私は、一ヶ月間"無料"で誘っておいて、その後、警告なく自動的に会費の徴収されるシステムに移行する、「サブスク」というシステムが怖いです。
I fear the "subscribe" system, which invites me to join for "free" for a month and then automatically transitions to a system where membership fees are collected without warning.
サブスクに限らず、最近のIT系のサービスは、どれもこれもこんな感じですが。
Not just subs, but all IT services these days are like this.
As stated in "The Day Ebata Lost to AI," AI-based services have recently exploited me.
当初、私は、ChatGPT(対話型AIアシスタント))、Grammerly(英語文章構成サービス), Deepl(翻訳サービス)を、無料で使ってきたのですが、私のそのサービスの利用頻度は、無料の範囲を越えてしまい、全て有料の会員となっています。
Initially, I used ChatGPT (interactive AI assistant)), Grammerly (English sentence structure service), and Deepl (translation service) for free. Still, my frequency of using those services has gone beyond the free range, and I have become a paid member.
今や、これらのサポートなくして、私の「執筆活動」や「研究活動」は考えられません。
I cannot imagine my "writing activities" and "research activities" without these supports.
-----
「まだChatGPTを使ってない人は『人生を悔い改めた方がいい』」 ―― と言った、ソフトバンクの孫社長に申し上げます。
I want to say to Mr. Son, President of Softbank, who said, "If you are not using ChatGPT yet, you should repent your life.
『いらんこと言うな』
"Don't say unnecessary things."
と。
孫社長のおっしゃる通り、あなたは、1mmも間違っていません。
President Son is right.You are not wrong at all.
しかし ―― それでも、ChatGPTや生成AIの利便性は、それを理解できる者だけの既得権益としておくべきです。
But -- still, the convenience of ChatGPT and generative AI should remain a vested interest only for those who can understand it.
私は、ChatGPTを使ってない人が、そのまま使わないままでいて欲しいのです。
I want those not using ChatGPT to stay on it and not use it.
なに、あと20年くらいでいいんです ―― 私の人生が終えるくらいまでで十分ですから。その後は、どうでもいいですから。
I only need another 20 years or so -- that's enough time for me to finish my life. After that, I don't care.
他のAI系サービスも使わないで欲しいです。
I hope you don't use any other AI-based services.
私の創作物が、AI系サービスによって支えられていることが、簡単にバレてしまいます。
It is easy to find out that AI-based services support my creations.
私は、まだ、世間に『自分の能力がショボい』ことを知られたくはないのです。
I don't want the world to know I am 'poor in my abilities' yet.
-----
毎月のAI系サービスのへの私の課金は、毎月、毎年、増え続けています。
My monthly billing for AI-based services continues to grow, month after month, year after year.
ぶっちゃけ、私は、これらのサービスに「依存」しています。
I "depend" on these services.
仮に、これらのサービスが、来月から3倍に値上げしたと言われても、私は、その金額を支払うしかないのです。
Even if I were told that these services have tripled in price starting next month, I would still have to pay that amount.
-----
今の私は、
When I read the article now
"How a host-crazed current college student can contribute "over 1 million yen every month",
という記事を読んでも、全く違和感がありません。
I do not feel at all uncomfortable.
むしろ『共感』してしまいます。
I rather 'sympathize' with her.
今の私は、『そういうモノだよね』『仕方ないよね』と、ホストに依存する女性の側に立ちます。
Now I stand on the side of women who depend on their hosts, saying, 'That's the way things are,' or 'It can't be helped.