『アニメは、それほど好きではない』という嫁さんに、満を持して、今クール、2作品紹介しました。
I introduced two works this season to my wife, who says, "I don't like anime that much.
今回は、上手く当ったようです。
This time, it seems to have hit the mark well.
「葬送のフリーレン」と、「薬屋のひとりごと」です。
There are "Souna Freilin" and "The Pharmacist's Monologue."
-----
「薬屋のひとりごと」は、コミカライズ版を読んでいた時から、
I was sure about "The Pharmacist's Monologue" after reading the comic book version.
『間違いなくアニメ化されて、主人公の声優もあの人になるだろうな』
"It will undoubtedly be animated, and the voice actress for the main character will be that person."
と、思っていましたので、別段驚いてはいません。
Therefore, I was not surprised at all.
ただ、オープニングはちょっと驚いています。
However, I am a little surprised at the opening.
I had assumed the opening would be a mellow song in a minor key, like the first season of "Wolf and Spice."
Of course, this OP is good -- although, 'how did they come up with this concept?' I am scratching my head together with my second daughter.
-----
私:「今シーズンで、『猫猫(主人公)の父親(7巻)』の話まで持っていけるかな?」
Me: "Do you think they can get to the story of 'MaoMao's (main character's) father (volume 7)' this season?"
次女:「無理だと思う」
Second daughter: "I don't think they can."
今、ちょっと進捗を調べてみたのですが、コミックの2巻の中ほどですので、多分、『蜂蜜(3巻)』あたりで、第一クールは終了でしょう。
I just checked the progress, and it is about the middle of the second volume of the comic, so the first season will probably end around "Honey (Volume 3)".
ちなみに、7巻は「泣けます」し、そんでもって「笑えます」。
Incidentally, Volume 7 "makes you cry," and then "makes you laugh.
(上記の出展の巻数は、サンデーGXコミックス版です)
(The volume numbers in the exhibit above are the Sunday GX Comics edition.)
-----
「葬送のフリーレン」は、原作も読んでいたのですが、正直、私は『そんなに凄い作品かな(*)』と思っていました。
I had read the original story of "Souna Freilin," and honestly, I thought, 'Is it that great a piece of work(*)?
(*)第14回マンガ大賞、第25回手塚治虫文化賞新生賞受賞作
(*) Winner of the 14th Manga Grand Prize and the 25th Tezuka Osamu Cultural Prize Shinsei Award.
しかしアニメを視聴して、『これは凄い』と驚いています。
But after watching the animation, I was amazed, saying, 'This is great.
-----
ところで、私は、どんなコンテンツであっても、様々なメディア展開を否定する人間ではありません。
By the way, I cannot deny the development of any content in various media.
そもそも、私にはその権利がありません。
In the first place, I have no right to do so.
権利があるのは、著作複製権(著作権第21条)、著作翻案権(第27条)、二次的著作物の利用に関する原著作者の権利(第28条)、その他(21条~28条の全て)を持っている、原作者とその関係者だけです。
Only the original author and their related parties have the right to reproduce the work (Article 21), the right of adaptation (Article 27), the original author's right to use derivative works (Article 28), and others (all of Articles 21 to 28).
My policy is like the stated, 'Well, not only "Islamic fundamentalists" but also "young people who are madly opposed to live-action anime" are "fundamentalists."
しかし、『「葬送のフリーレン」の実写化』というのは ―― もうすでに話は上がっているかもしれませんが、かなり難しそうな気がします。
However, the live-action adaptation of "Souna Freilin" -- I think it may have already been discussed, but I think it would be tough.
However, there are some success stories in the live-action adaptation.
まずは、やってみないことには、分かりません。
"Having to try first to find out."