『若手医師「100連勤・月200時間超の残業」で自殺』の件です。
The young doctor committed suicide after "working 100 consecutive hours and over 200 hours of overtime per month".
多くの人は、「自殺するくらいなら、医師を辞めればいいのに」と思われるかもしれませんが、それは違います。
Many may think, "Why don't you just quit being a doctor rather than commit suicide?" but they don't understand this issue.
そのくらいのことは、もちろん、頭の中では分かっているのです。
That much, of course, Anyone knows in their head.
ただ、精神的に追い込まれた状態の人にとっては、「医師を辞めた後」の事を考えること自体が、もう地獄のように辛いことなのです。
However, for those in a mentally driven state, thinking about "after quitting the doctor" is already hellishly painful.
『未来が見えない』ということは、本当に『死ぬより怖い』ことなのです。
To be 'unable to see the future' is scarier than death.
私なんか、並行して走っている3つの仕事の全部が行き詰まって「見えなくなる」だけで、"死"に逃げたくなるほどのチキンです。
For example, I am such a chicken that when I get stuck and "lose sight" of all three parallel jobs, I want to flee to my "death."
-----
多分、これは、本人の気質や経歴にも因ると思います。
Perhaps this is due to their temperament and background.
例えば、私、ティーンエイジャの頃、生徒会長などやって、ちやほやされていたころがありました(短い期間ですが)。
For example, as a teenager, I was the student body president and was pampered (for a short period).
加えて、私は、ちょっとばかし口が上手いので、トラブルなどもサクサクと収拾て、『もしかしたら、自分には能力あるんじゃね?』などという勘違いもしていました。
In addition, I was a bit of a smooth talker, so that I could get out of trouble quickly. So, I had the mistaken impression that maybe I was capable.
当然ですが、私より処理能力が高くて、優秀な人は、世の中にはゴマンといます。
Of course, there are many people out there who are better and more capable than I am.
-----
私が、ティーンエイジャのころに学び損ねたと思えることが、
Something I seem to have missed learning when I was a teenager,
(1)完全に失敗して、完膚なきまでに挫折すること
(1) To complete failure and setback.
(2)そして、恥も外聞もなく逃げ出すこと
(2) And to run away without any shame.
これらを、若いころに、ちゃんとやらなかった。
These were not done correctly when I was young.
つまり『白旗の上げ方を学ぶことができなかった』の一言に尽きます。
In other words, 'I never learned how to raise the white flag.
これは、いわゆる「エリート」あるいは「優秀」と言われてきた人に、多いのではないかと推認します。
I suspect this is often the case with those called "elite" or "excellent."
-----
今、私は、抑うつ状態ですが、『白旗の上げ方(逃げ方)』について、嫁さんと話しをしています。
I am currently in a state of depression, so I am talking to my wife about 'how to raise the white flag (how to escape).''
嫁さんからは、「どんな逃げ方をしてもいい」と言われています。
My wife has told me that I can escape any way I want.
そして、念のため、私の頭の中には、複数の逃げ方のシナリオがあります。
And just in case, I have multiple escape scenarios in my head.
ただ、これだけ準備して、なお、
However, the fear and bitterness of this disease lies in the fact that even after all this preparation, I still think
『逃げた後のことを考えなければならないなら、死んだ方がラクかな~』
"If I have to think about what happens after I escape, it would be easier to die"
と考えてしまうところに、この病気の恐しさ、苦しさがあります。