テレビを見ていると、「自分が嫌い」と告白する人が多いなぁ、と思います。
When I watch TV, I think that many people confess that they hate themselves.
「あいつが嫌い」と口にすることは忌避されているのに、「自分が嫌い」と言うことに、この国の人々は寛容ですよね。
People in this country are very tolerant of saying "I hate myself" while saying "I hate that guy" is avoided.
「自分が嫌い」な人が、我が国のマジョリティであるなら、共感も得やすいのかもしれません。
If people who "hate themselves" are the majority in our country, it may be easier to empathize with them.
で、「自分が嫌い」を、Googleで調べてみたら、"約 13,300,000 件 (0.42 秒)" と出ました。
So, I looked up "I hate myself" on Google and found "about 13,300,000 results (0.42 seconds).
今、Twitterで調べてみたら、この1時間で29件の書き込みあがあることが分かりました。
I just looked it up on Twitter and found 29 in an hour.
今、この結果を、どのように判断するかを考えています。
Now, I am trying to figure out how to judge these results.
----
それはともあれ、「嫌い」なものは「嫌い」で、それは理屈ではないのですから、仕方がないと思いますが。
Anyway, what you "hate" is what you "hate," and that's not a theory, so I don't blame you.
それでも ――
However,
自分から「自分を否定する言葉」を発するのは、いくら自分のこととは言え、公の場で告白することは、控えた方が良いのではないかと思います。
I think it is better to refrain from confessing in public, no matter how much it is about you, that "words that deny yourself".
だって、それ「いじめ」ですから。
Because that's "bullying".
公の場で「いじめ」を見せつけられるのは、気分の良いものではありません ―― 少なくとも私には。
It's not pleasant to be shown "bullying" in public -- at least not by me.
-----
Me: "If I were you, I'd say 'the world is bad'... Actually, 'the world is bad'."
と呟いたら、
I whispered, and my wife responded it to me,
嫁さん:「そういう発想できる人は、世界でも一握りしかいないと思う」
Wife: "I think there are only a handful of people in the world who can think like that."
と言われました。