一昨年前、町内会の夏祭り(盆踊り大会)の司会運営をやりました。
At year before last, I worked as a MC for a neighborhood summer festival.
この時、楽曲を流す装置の操作方法の習得に随分苦労しました。
At that time, I had trouble in operating audio goods.
「ダブルカセットレコーダ」というものを操作しなければならなかったからです。
Because I had to operate "cassette tape recorder".
This operation was, for example,
一方のレコーダで再生している最中に、もう一方のレコーダで、巻き戻しをして、イジェクトをして、次の曲のカセットをセットしておく ――
I had to rewind and eject a cassette in a slot with playing music by another cassette in another slot.
恐しく面倒で、しかも、曲出しに失敗する確率の高い操作です。
terrible messy and likely to fail to start the music.
そして何より、今後の人生で、絶対に使うことはないであろうアナログ装置のオペレーションを覚えることは、なんとも虚しく、正直苦痛ですらありました。
Moreover, it was in vain and painful to practice the analog equipment operation, that I will use it after the event.
-----
実は、この問題の対応は、簡単です。
To tell you the truth, the solution against the problem is very easy.
カセットテープレコーダの楽曲を、デジタル化しておけば良いだけのことです。
I will digitalize all the music in the cassettes.
その後、その音楽ファイルを、パソコンかスマホに取り込んでおけば、上記のようなアナログオペレーションは不要となります。
After that, I will store the music files in a PC or smartphone, the above analog operations won't be needed at all.
ディスプレイから、メニューを選択するだけで足ります。
I can choose the music title from a GUI of the display.
また、複数のデジタル記憶媒体にバックアップを取っておくことで、デバイスの劣化問題も回避できます。
Making the backup files in several digital storages, we don't have to worry about degradation of the cassettes.
―― てなことを考えていたのですが、今年は、司会運営の担当ではなくなったので、私は、この件から手を引きました。
Even I thought the above actions, however, I stood aside from them. Because I was dismissed from the work this year.
私、来年の4月で、晴れて、町内会役員を任期間満了となるので、これ以上、この問題に関わる必要がないのです。
In addition, at the next April, I will retire from the board, so I don't have to think about
-----
ただ、このアナログーデジタル移行問題で、
However, due to this analog digital shift problem, I think
―― きっと、近い未来に、誰かが割を喰うんだろうなぁ
"Surely, in the near future, someone will take a break"
とは思っています。
-----
しかし、まあ、このような地域の問題は、姿形を変えながら、常に存在してきたはずです。
Well, however, the problems of such areas should have always existed, changing their appearance.
ですから、きっと誰かが何とかするでしょう。
So, certainly someone will do something.
『俺がやらなきゃ、誰かがやる』―― です。
"If I do not do it, someone will do it."