私は、ティーンエイジャの頃から、今に到るまで、
From the time I was a teenager, until now, I have not known the definition of
「友人」
"Friends"
の定義が良く分かりませんでした。
「友人」というからには、相互に「友人」であるという認定が必要なはずだ ―― という、面倒くさいことをずっと考えていましたので。
"If we use the word "friends", we should be certified as "friends" with each other" --- I have thought it is troublesome.
実際、誰かが自分のことを「友人の江端」と言っているのを聞くと、
In fact, when I heard that someone was saying "I am Ebata's friend", I always thought that
『私を、気安く"友達"と呼ぶな』
"Do not call me "friend" easily,"
と思っており、
そして、そのロジックはブーメランのように自分に戻ってきて、
And that logic came back to me like a boomerang,
『私は、彼/彼女を"友人"と呼んでもいいのか?』
"Can I call him / her" a friend "? "
という、自己撞着に陥いっておりました。
I always went felling into self - contradiction.
-----
しかし、この問題は、今、ITによって解決されているようです。
However, this problem seems to be solved by IT right now, is not it?
「"ともだち"申請」という、SNSの手続によって。
It is an "application for" friends ", by a SNS function
私の長年の哲学的アポリアが、技術的に解決された、という点において、
In my respect that my long-standing philosophical apolia was technically resolved,
「技術」というのは、やっぱり偉大だと思うのです。
I think that "technology" is still great.
-----
で、上記の技術によって、
On the other hand, by the above "technology", the fact of
―― 私には"ともだち"がいない
"I have no friend"
が、合理的に確定した、という訳です。
has been confirmed reasonably.