以前にもお話しましたが、私は「通勤途上災害」を起こしたことがあります。
Previously I told you that I had an commuting accident.
一昨年の下期、数百人の所員の中で、この災害の対象となったのは二人。
The second half of the year before last, just two persons of several hundred researchers had the commuting accident.
私はその中の一人でした。
I was one of these two.
この件に関して、私は誰からも一言の叱責を受けませんでした。
On this matter, I have not received a word of reproach from anyone.
詳細はこちら。
Click here for more information.
"I go to office by axilla crutch."
"Good wound and bad wound"
-----
K君:「ですけど、それは、江端さん一人からの申立ですよね」
K:"However the source was reported from you, Ebata-san only"
江端:「そうだけど?」
Ebata:"Yes?"
K君:「江端さん以外、その事件の経緯、誰も証明できませんよね」
K:"Nobody knows the truth of the accident"
江端:「・・・え?」
Ebata:"What?"
-----
私の周りには、こういう後輩の同僚(後僚)が、やけに多いのです。
There are a lot of junior colleagues like him around me awfully.
以前、この事件で、後僚から以下のように言われました。
One of the junior colleagues said the following,
江端さんは、
"Ebata-san was
(1)空のベビーカーを追いかけただけ。
- just chasing the empty stroller.
(2)かりにベビーカーの中に赤ちゃんがいたとしても、結果としてはその赤ちゃんを救うことはできなかったハズ。
- not able to save a baby even if the stroller is not empty. (because I could not keep running anymore by the wound.)
(3)結論として、江端さんは、誰も救っておらず、単に「自爆」しただけ
- In conclusion, Ebata-san didn't save anybody, and bowed himself.
―― まあ、確かにそりゃそうなんですけどね。
"O.K. You are right."
―― 研究者としては、正しい見方だけどね。
"From the view of a research engineer, your vision is nothing to be desired."
―― 愛がねーだろうが、愛が。
"However, where is your love and sympathy going?"
-----
で、話を戻しまして
Let me go to the subject.
K君:「江端さん、さすがです」
K:"Ebata-san, well done!"
江端:「何が?」
Ebata:"For what?"
K君:「シニアエンジニアとしての、全スキルを発揮した、素晴しい報告です」
K:"Your report was the best of all, that was including your all skills you have had."
江端:「はい?」
Ebata:"What?"
K君:「ブログ、上司への報告、事後処理、そして風評コントロール(エスピオナージ)、どれを取っても完璧です! 尊敬します!!」
K:"Your blog, report to your boss and rumor control (espionage). Everything was perfect! I do respect you again."
K君は、私に親指を立てて、キメ顔で言いました。
He thumbs up to me, with proud face.
-----
という訳で、某企業の研究所で、私の英雄的行為は、詐欺行為にまで堕とされています。
Anyway, in a company research laboratory, my act of heroism has been to the fraud.