0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2014-01-08 倉庫の中で、私もレトロパソコンを見付けてしまいました。 [長年日記]

年末は、帰省していました。

At the end of last year, I went back country home.

往路は一人で高速道路を運転して、その後家族と合流、復路は全員、車で引き上げました。

On outward, I drove on the highway, and on homeward, whole family went back home.

一人で運転すると眠くなるじゃないですか。

It is sleepy to drive alone isn't it?

ですので、運転中、ずっと「シュタインズゲート」を「聞いて」いました。

So, I had been hearing "Steins;Gate" during driving on highway.

ノートパソコンにシュタインズゲートのコンテンツを入れて、イヤホンで「音だけ」を聞いているのです。

I had installed the contents of animation "Steins;Gate" in my note PC, and heard only voice by a earphone.

―― 楽しかった。

It was fun.

映像は、全部頭の中に入っているので、脳内ライブで十分エンジョイですよ。

All scenes of "Steins;Gate" are in my brain, so only the voice is enough.

シュタインズゲートには、1975年に製造されたIBM製のコンピュータ、IBM5100をモデルとした「IBN5100」という旧式(レトロ)パソコンが登場します。

In "Steins;Gate", the classic PC "IBN5100" appears. That was a metaphor of the real PC that was made by IBM Co. in 1965.

このパソコンが、通信メッセージの変換装置の役割を果たすことで、架空の欧州の研究機関へのシステムへのハッキングを可能とするもので、シュタインズゲートの重要なキーアイテムとなっています。

This PC works as a message translation system, and it enables the persons in the animation to hack the fictional research organization in EU.

-----

今回、実家で倉庫の整理をしていたのですが、私も倉庫の中で、レトロパソコンを見付けてしまいました。

This time, I cleaned the storage of country house, and I also found the classic PC.

名機と言われた、1983年製のNEC製のPC-8001MK2です。

It is "PC-8001MK2" that was made by NEC Co. in 1983.

当時は、カセットテープレコーダのモデム音を使ってプログラムをロードし、またはセーブしていました。当時のプログラムは、カセットテープで交換をしていたのです。

At that time, the loading and saving of programs were done by the modem sound, with using a cassette tape recorder.

このPC-8001MK2は、8bitPCで、メインメモリが64KB(単位に注意)というもので、OSもDISC-BASICという、BASIC言語しか担保しないOSがあっただけです。

It had 8bits CPU and 64KB memory only (Attention of the unit). The OS was called "DISK-BASIC" that supported only Basic language.

この8001MK2のせいで、私はOSという概念を理解できないまま会社に入社し、恥をかくことになりました。

I didn't understand the concept of OS at all. So entering a company, I was ashamed to my ignorance for a long time.

-----

今回、このパソコンを廃棄しようと思ったのですが、年末期間で廃棄手段がなかったので、まだ実家の倉庫に眠っています。

I wanted to dispose of the PC, but unfortunately I have no way to do it because of the year’s end holiday.

万が一にもないと思いますが、このパソコンが欲しいという人がいたら、差し上げます。

By any chance, I am going to present this PC if you want.

もしかしたら、タイムマシンを研究している日本の研究機関(あるとは思えないが)に、ハッキングが可能となるかもしれません。

You could hack the research organization to study "Time Machine" in Japan using this classic PC.