いつまでも、昔の思い出を語り続けるようで、少々情けないとは思うのですが ――
It is shameful to talk about good old days eternally,however,
京都が出てくるアニメやコミックには、どうしても嵌(はま)ってしまいますね。
comics and animations whose stage is Kyoto is going to make me get stuck in.
今は、「であいもん」というコミックを読んでいます。
Now I am reading "Deaimon (good foods combination)".
-----
四条河原町とか三条あたりは、どうということもないのです。
I am not so interested in the Shijo Kawaramachi and Sanjo.
しかし、叡電(叡山電車)の駅、出町柳、修学院、宝が池あたりが出てくると、もう、頭の中が30年前に一瞬でワープしてしまいます。
However, whenever I watch the pictures of Eiden (Eizan Railway) stations, Demachiyanagi, Shugakuin, Takaraga Ike, my mind has already instantly warped to 30 years ago.
まあ、人生で、あれほど幸せな時代(死ぬほどバイトして、死ぬほど勉強した)はなかったですから。
I never had such a happy time in my life( I worked part-time to death, and studied to death).
叡電の停車駅では、これ以外では、修学院(これは、アニメ「けいおん」で出てきました)が出てくるくらいですね。
In Eiden line, we cannot hear the name of station, except for Shugakuin (which appear in the Anime "K-ON") and the above.
-----
―― なんで、「岩倉」がでてこんのや
Why not "Iwakura"
と思う。
I think.
宝が池を越えると、もう、貴船、鞍馬まで、駅名は出てきません。
Once over Takaragaike, we cannot see station name, until Kifune, Kurama.
-----
嫁さん:「岩倉って、何かあったっけ?」
Wife:"What is in Iwakura?"
江端:「岩倉具視の旧宅がある」
Ebata:"There is the former residence of Iwakura Tomomi"
嫁さん:「その家で何してたん?」
Wife:"What was he doing in the house?"
江端:「当時、要職から干されてゴロゴロしていかなぁ。時々、反体制の若いやつら(幕末の志士)が出入りしていたとか、しないとか」
Ebata: "He was deprived of any chance to appear in the Imperial Palace, and young anti-establishment guys had seems in and out"
嫁さん:「ウリが弱いなぁ」
Wife:"It is weak"
-----
岩倉駅を有名にさせる為には、岩倉具視を主人公にした、新しいコンテンツの登場が必要かと思います。
In order to make Iwakura Station famous, I think it is necessary to introduce new content featuring Iwakura Tomomi.