昨日、人間ドックに行ってきました。
Yesterday, I went for a physical checkup.
I enjoy my own "ultra-precise weight management" as a hobby.
ですから、人間ドックの日には、目標体重と誤差0.1kg以下(つまり、メータスケールではドンピシャ)を出すことに、愉悦を感じるという、妙な性癖があります。
Therefore, on the day of my physical checkup, I have a strange habit of feeling pleasure in achieving my target weight with an error of less than 0.1kg (that is, right on the meter scale).
まあ、社会通念的には「良い性癖」だとは思うのですが ―― 『健康管理』というより、『健康"制御"』している感じですが。
Well, I guess it's a socially accepted "good habit". It's not so much "health management" as it is "health control".
当日は、病院までの発汗量まで計算して、備えていました。
On the day of the event, I had prepared to even calculate the amount of sweating I would have to do to get to the hospital.
-----
昨日は、これまで経験のない「午後スタートの人間ドック」でした。
Yesterday was the "afternoon start human health checkup" which I have never experienced before.
病院に到着してみたら、参加者は私一人だけでした。
When I arrived at the hospital, I was the only participant.
実質、待ち時間なしで、どんどん検査を行えたのはよかったのですが
It was good that we could do more and more tests with practically no waiting time, however,
―― 体重測定の順番の前に、バリウムを飲まされる
"They made me take a Valium before my turn to be weighed"
という、予想外のトラブルに見舞われました。
This was an unexpected trouble.
『なんてことをしてくれるんだ! これで、私の体重が300gは増えてしまうではないか!!』
"How dare you! This is going to add at least 300 grams to my weight!"
と ―― しかし、そんなんことで、「バリウム検査を、体重測定の後にしてくれ」と言えるほど、私も心臓は強くない方です。
I wanted to scream, but I don't have a strong enough heart to ask for a barium test after my weigh-in.
-----
結果として、+0.1kgという結果になりました。
The result was +0.1kg.
あのバリウムさえなければ、-0.2kgになっていたことを思えば、逆に目標値に近くなったとも言えますが ――
If it weren't for the Valium, I would have been -0.2kg, which was far to my goal.
今一つ、納得できません。
However, I am still not convinced.
来年からは、「巡回セールスマン問題」ならぬ、「巡回検査問題」も加えて、事前検討をしたいと思います。
From next year, I would like to add the "traveling check-up problem" like, "traveling salesman problem" for preliminary consideration.
-----
ちなみに、視力は、くだんの「江端式ベイズ推論予測」を使って両目とも"1.5"を叩き出しました。
By the way, I got 1.5 in both eyes using the "Ebata Bayesian Prediction".
ちなみに、私は裸眼では、パソコンの文字すら読めません ―― が、
By the way, I can't even read the words on my computer with my naked eyes -- but
視力検査とは、「目」で見るのではありません。「心」で計算するものです。
An eye test is not something you see with your eyes. "It's something you calculate with your mind.