「遊ぶ金欲しさ」の、金額は一体いくらくらいんだんろう?
I wonder how much of that money was spent on "greed for money to play"?
とか考えています。
I think it.
これは「遊ぶ」の内容によっても変わってくると思います。
This will depend on what they "play" with.
しかし、「遊ぶ金欲しさ」のフレーズと一緒に登場してくる人間は、大抵の場合、窃盗、強盗などの犯罪と紐付いています。
However, people who appear with the phrase "greed for money to play" are usually tied to theft, robbery and other crimes.
I have not able to hear the following phrases.
「遊ぶ金欲しさ」で「サラリーマン」やっているとか、
I am "salaryman" for a greed for money to play.
「遊ぶ金欲しさ」で「会社経営」やっているとか、
I am a management of the company for a greed for money to play.
―― という文脈では見たことがありません。
-----
私にとっての「遊ぶ金」は、窃盗、強盗の金額より、かなり低めのようです。
The "greed for money to play" seems to be much lower than the amount of money for theft and robbery.
It's cheaper than most technical books and, sometimes cheaper than a beef bowl at Yoshinoya.
-----
そんなものより、私は、「新しい目」が欲しい。
I'd rather have "new eyes" than such things.
裸眼で、電子キットの半田付けができるくらいの、生れて40年間不動の"2.0"であった、あの視力の「目」が。
That sight "eye", that are, with the naked eye, I could solder an electronic kit, and I've been a steadfast "2.0" for 40 years of my life.