世の中には、プロジェクトが危機的状況に陥いっている時に、メンバを「飲みに連れていく」リーダーというのものがいるそうです。
There are leaders who "take drinks" when the project is in crisis.
この手のリーダは、無能、低能であるだけでなく、プロジェクトのゴミ、バイキン、ゴキブリであり、プロジェクトの最大の妨害者、と決めつけて間違いありません。
Leaders of this sort are not only incompetent, incompetent, but also garbage, bikin, and cockroaches of the project, and are arguably the biggest obstructors of the project.
そもそも、「動かないプロジェクト」が、「飲み会」ごときで動くわけない。
First of all, the project that cannot not work, can not work by a drinking party.
そんな「飲み会」なんぞやっていたら、プロジェクトはさらに遅延を重ねて、悪い状態に陥いっていくに決まっている。
If doing such a "drinking party", the project would be further delayed and fall into a bad state.
この低能なプロジェクトリーダは、本質的にプロジェクトの内容を理解していないから、この手の安易でコストの安い方法で「逃げ」ているのです。
This incompetent project leader is "escaping" from fundermental problems of the project, because they don't really understand the project itself.
本当に、『この手のバカには付ける薬がない』といっても良いです。
Indeed, it can be said that there is no medicine for this kind of fool.
-----
プロジェクトリーダーがやるべきことは、
What the project leader should do are
メンバとの徹底的なヒアリングを経た上での、
After thorough hearing with the members,
■顧客との納期の延長、またはシステム機能の減縮の交渉、
- Negotiation with customers to extend delivery time or reduce system functionality,
■技術的な支援ができる人材リソースの投入、
- Introduction of human resources that can provide technical support,
■損害を最小限とするプロジェクト撤収
- Project withdrawal to minimize damage
です。
辛くて、厳しく、本当に死んだ方がマシと思えるような厳しい内容ですが、これが、プロジェクトリーダーの仕事です。
It's hard, and harsh, so is likely to be killed, however, this is the works of the project leader.
------
少くとも「飲み会」なんぞで、プロジェクトの進行を邪魔する奴は、リーダーではない。
The person who hinders the progress of the project, at least in the "drinking party", is not the leader.
『とっとと、このプロジェクトから消え失せろ』
"Disappear from this project as soon as possible"
と言っても良いです。
This is no problem,