0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2019-08-18 『誰が誰と浮気していようが、暴力団の宴会で芸を見せていようが、私には関係ないんだけどなぁ』 [長年日記]

『誰が誰と浮気していようが、暴力団の宴会で芸を見せていようが、私には関係ないんだけどなぁ』

I am not interested in unfaithful love and entertainment at a gangster banquet of other. I want to say "it doesn't matter to me."

と、思っています。

謝罪をすべき人には、謝罪をしに行くくべきだと思うけど、それは、限られた公共のリソース(電波)を使ってやるべきことなのかな、とも思っています。

I think people who should apologize should go to an apology, however why did they use limited public resources (radio waves)?

"YouTube"を使えば、みんなハッピーじゃないのか、と思っています。

I think everyone is happy if they use YouTube.

私の大切な時間が無駄に奪われたような気がして、不愉快な気がします。

I feel like my precious time has been lost in vain and I also feel unpleasant.

-----

という話を次女にしてみたら、

When I tried to tell that my daughter, she said that

■公共のリソースを使うに足るだけの有名人が、

- A celebrity who is just enough to use public resources,

■その有名人に対する、比較的多くの人が持っている期待を裏切った

- betrayed the expectation of a relatively large number of people

という観点から、

That means,

■マスコミとは大衆への報道を目的とするものなのだから、このような謝罪会見の放送は、概ね妥当ではないか

- Since the media is intended to report to the public, so such an apology broadcast is almost appropriate

と言われました。

なるほど、と、納得しました。

I was convinced at that time

-----

しかし、この意見、『有名人に対して、1mmも興味を持てない私が悪い』という解釈も可能だな、とも思いました。

However, I thought that it was possible to interpret this opinion as “I am wrong because I have no interest in celebrities"