私には、「本の収集」という趣味はありません。
I do not have the hobby of "collection of books".
私は、ネタを思い出した時に、即座にその「ネタ元」にアクセスしたいだけです。
When I remember a topic, I just want to access that topic immediately.
本を大量に所持していることには、1mmの価値もない、と信じています。
I believe that having a large number of books is not worth at all.
大学教授や作家や、そして、雑誌の編集者のインタビューの映像なのでは、資料や書籍で散らかした書斎やオフィスが登場することがありますが ―― はっきり言って「見苦しい」。
As an interview of university professors and writers, and magazine editors, a study or office scattered with documents and books, appears in the interview. However, honestly speaking, I think it is ugly.
もし、これが「自分は知的である」というアピールであれば「愚か者」と思うし、
If this is an appeal that "I am intellectual," I think "they are idiot".
「片付けができない」のであれば「管理能力がない」と思います。
If they can not get rid of it, I think they have no management ability.
とは言え、私は、散らかされた書斎やオフィスを、全く理解できないという訳ではありません。
However, I do not mean that I can not understand the scattered study or office at all.
-----
私は、一時期、本などを裁断してスキャナで保存する、ということを続けていました。
For a while, I continued to cut books and save them with a scanner.
しかし、ある時、「書籍を電子化する」ということが、「書籍を廃棄する」ということと同じであることに気がつきました。
However, at one point I realized that "to digitize books" was the same as "to discard books".
パソコンの中に入ってしまった書籍では、情報を取りだす機会が失われるからです。
We come to lose the opportunity to retrieve information from books in the computer.
私達は、モノを探す時に、そのモノの色や形や大きさ、そのモノを最後に確認した風景を検索キーとしています。
When we look for things, we use the color, shape and size of the thing, and the landscape where we finally confirmed the thing, as the search key.
(To be continued)