最近、映画「探偵はBarにいる」の原作者である東直己さんの著書を、立て続けに読んでいます。
Recently I've read books of Mr. Azuma Naomi who is the original author of the movie "The detective is in Bar".
セリフの多い、読みやすい娯楽小説で、楽しめます。
I can enjoy them because they are easy-to-read entertainment novels with many lines.
久しく小説は読んでいなかったのですが、スマホを使ってコミックを読むことにくらべて、随分楽に楽しめることに、今更ながら気がつき、スマホのコミック雑誌の購読を止めてしまいました。
Although I have not read a novel for a long time, I realized that I could enjoy reading novels comfortably, compared to reading comics with smartphones. So I have stopped subscribing to comic magazines of smartphone.
-----
楽しい探偵小説なのですが、ただ『若い人間をバカにしている』という場面が多いのが、ちょっと、ひっかかります。
It's a fun detective story, but it's just a bit of a scene that there are many "stupid young people"
もちろん、小説の構成・演出上、あるいは読者層を意識して、そういう設定にされているんだろうことは、判っているのですが。
Of course, I understand the reasons might be for structure and direction of novel or reader layer.
―― 私が知る限り、私より若い人は、基本的に私より礼儀正しく優秀
"As far as I know, younger people than me are basically more polite and cool"
です。
まあ、これは、私の生活圏内で確認できる範囲となるので、定量的に「優秀」だの「劣っている」だのと判定することはできないことも、判っています。
Well, this is based on the range where I can confirm within my time and area. I also know that I can not be judged quantitatively as "excellent" or "inferior".
ただ、「現時点の高齢者が、今の若者に対して、説教できるだけの資格があるか」とは思ってしまうのですよ。
However, I think that "do the current elder people has qualifications to preach young people now?"
-----
ですので、若い人が、高齢者に、自分の振舞いを注意されたら、『このように反論できるよ』と教えておいてあげたいと思います。
So, if you are a young person who warns the elderly about your behavior, I would like to tell you that "You can argue like this".
■70歳代の高齢者への反論
- Rebuttal against elder people in their 70s
『あんただって、街の中で火炎瓶投げていたんだろ』と言い返せばいいです。
You can say "You had thrown the flame bottle in town"
もし、「そんなことはしていない」と言われたら、『じゃあ、火炎瓶投げていた奴を止めもせずに、見ていただけなんだ』と言い返してやればいい。
If they say "I have not done such a thing", you also say "Well then, you just looked at people who was throwing the flame bottle, without stopping it"
■60歳代の高齢者への反論
- Rebuttal against elder people in their 60s
『あんた、会社の犬になって、今のパワハラ企業の基礎を作ったんだろう』と言い返せばいいです。
You can say "you made you a company dog and you have built the foundation of the current power harassment company."
もし、「そんなことはしていない」と言われたら、『じゃあパワハラの被害者を助けることもなく、沈黙し続けたまままだったんだ』と言い返してやればいい。
If they say "I have not done such a thing", you also say "Well, you did not help power victims, and kept silent"
■50歳代の高齢者への反論
- Rebuttal against elder people in their 50s
『あんた、校内暴力で、学校の窓ガラス割っていたんだろう』と言い返せばいいです。
You can say "You broke your school window glass with school violence"
もし、「そんなことはしていない」と言われたら、『じゃあ、そういうアホが壊しているのを見逃していたんだ』と言い返してやればいい。
If they say "I have not done such a thing", you also say "Well then, you missed that such an idiot was broke"
-----
そして、とどめに
And finally,
『俺/私のやっていることは、あんたたちのやってきたことより、インモラル(不道徳)か?』
"What I am doing is more immoral than you ?"
と、キメ顔で言ってやればいいんです。
You say it with your good face.