実家に帰省している間に、実家のケーブルテレビの工事の予約を入れておきました。
While I was returning to my parents' house, I made reservations for the construction of my parent's cable TV.
というのも、ケーブルテレビ会社の方から「光ファイバに変更したい」との要求があったからです(工事費無料です)。
Because the cable television company requested "they want to change to optical fiber" (construction fee was free).
そんな訳で、空中架線からケーブル引っ張り込む工事を、間近で見学することができました。
So, I was able to observe the construction that pulled the cable from the overhead catenary line up close.
工事にきた兄ちゃんに頼んで、喰い入るように工事の一部始終を見ていました。
I asked young workers who came to the construction, to watch the whole construction process.
特に、光ファイバのインターフェースを作成する部分に興味があり、ずっと見ていたのですが、兄ちゃんは、ハンディタイプの圧着装置で、さくっとインターフェース部を作ってしまいました。
In particular, I was interested in the part that creates the interface of the optical fiber, so I have been watching their work, however, they used a handy type crimping device, and made interface part at the moment.
―― 参考にならん
"Not to be helpful"
電気なら、アナログでもデジタルでも理解できるのですが、光ファイバの接合というのは、今一つ、肚に落ちないのですよね。
In the case of electricity, I can understand both analog and digital, however, I could not make a image of making the joining optical fiber.
まあ、それにしても、光ファイバの線の細いこと ―― 髪の毛くらいの太さしかなかったです。
Well, even so, the optical fiber was thin, like thickness of the hair.
-----
自宅から700メートル離れた公民館まで、光ファイバを引張って、公民館で町内会サーバ立てたい(というか、無線LANを使えるようにしたい)とか、一瞬思いましたが ―― 工事やメンテナンスを考えると、アホらしくてお話にならない案です。
I came to think that I would like to pull the optical fiber from the house to the public hall 700 meters away, and establish a neighborhood association server (or, I want to make it possible to use wireless LAN), however, they were stupid ideas from the view of construction and maintenance cost.
それ以前に、そもそも契約違反です。
Before that, this is a breach of contract