0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2017-12-23 ―― 「今の私」を助ける為の「過去の私」からのメッセージ [長年日記]

私は、日本中に自分のWebサイトを持っている人が、ほとんど存在していない ―― 多分、1000人以下くらいじゃないかなぁ、と思うんですが(1991年?) ―― の頃から、趣味で、自分のサイト運用をしていました。

From around the time that there are few people who have their own website in Japan ----- perhaps, I guess it's about 1000 or fewer people (1991?) ----- I was managing my site as a hobby,

一方、日記(ブログ)を書き残し始めたのは、約10年前です。

On the other hand, I started writing down my diary (blog) about 10 years ago.

10年間も日記を書いていると、「ネタの重複」の可能性が高くなってきます。

When writing a diary for ten years, the possibility of "duplication of story" becomes higher.

「ネタの重複」は、私でも、やっぱり恥しいです。

"Duplication of story" is still shameful, even if I am.

特に、同じネタで、真逆の結論を主張していれば、「赤っ恥」などというレベルではありません。

Especially, if I am arguing the opposite conclusion with the same story, it is not a level such as "be humiliated".

-----

ですから、私の場合、トップページの左上に「Googleカスタム検索」を設置しています。

So, in my case, "Google Custom Search" is installed at the top left of my top page.

そのサーチエンジンを使って、自分のWebサイトの中を調べて、「ネタの重複」を回避するようにしています。

Using that search engine, I am looking through my website and trying to avoid 'duplication of story'.

しかし、日記のチェックもさることながら、一番効果が大きいのは、「江端さんの技術メモ」の内容を検索できる点にあります。

However, while also checking the diary, the biggest effect is the ability to search the content of "Mr. Ebata's technical memo".

-----

I have decided to write it in "Technical memos of Mr. Ebata" whenever I face a technical problem.

パソコンの設定方法、サンプルプログラム、ドローソフトの特殊な使いかた、コラムのネタ元、数値情報 ―― ありとあらゆるメモを書き残すようにしています。

I try to write down all kinds of memos, for example, "How to set up the personal computer", "Sample program", "Special use of drawing software", "Column's story origin", and "Numerical information"

「誰の役に立つメモ」などという殊勝な意図は1mmもないので、他人にとっては落書き同然のメモですが、それでも、これは、

Since there is no extraordinary intention such as "who's useful memo", I know that it is just as good as graffiti for other people, however, this is

―― 「今の私」を助ける為の「過去の私」からのメッセージ

- Message from "past me" to help "I am now"

と思っています。

I think.

うん、もう気持ちは、ジェームズ・P・ホーガン先生の、

Yeah, the feeling is a book of Mr. James P. Hogan,

"Hotline from the future"

です。

-----

あ、違うか。

Oh, is it different?

この場合、「過去からのホットライン」が、正しい。

In this case, the "hot line from the past" is correct.