私は、滅多なことでは、鏡などを使って、自分の顔を見ることはありませんので、床屋にいって自分の顔を見ると、ギョっとします。
I rarely watch my face with a mirror in my daily life, so I am surprised to do it in a barber.
―― 老けたなぁ
"I become old"
特に、白髪が凄い。
Especially, getting gray is rapid pace,
頭髪全体の53%くらいが白髪になっています。
It has already been gray about 53% of whole of my head.
「白髪」と「苦労」の関係は、よく言われていますが、納得できるものがあります。
It is often said that there is a relationship between gray hair and burden, and I think it is reasonable.
なにしろ、私は20歳のころから白髪が多かったです。
Above all, when I was twenties, I had much gray hair.
私は、若いころから、常に「苦労」をし続けてきました ―― 結構、「無駄な苦労」もしてきたと思いますが、それでも「苦労」は「苦労」です。
I have had burdens since I was young, Of course, a lot of burden in the past, might be in vain, however burden is burden.
-----
しかし、ギョっとしつつも、
Frighteningly, however,
―― しかし、老いても、私は、やっぱりカッコいいな
"I am still cool even I become old"
と思えるところが、私の最大の「強み」だと思っています。
It is one of my maximum strengths, that I can think so.