20年以上も前の話になるかと思います。
This was the story of more than 20 years ago.
居酒屋で昼のランチを食べていた時のことです。
When I had a lunch service at a restaurant,
となりの座敷で、20人くらいの、定年後のくらいの歳のオッサン達の集まって、昼から酒をかっくらっていました。
About twenty old men (who seemed to be retired) were drinking even in the afternoon.
で、その中に、かしこまって、うやうやしくおっさん達にお酒の酌をして回る、若者が一人。
And I noticed a young man who was serving sake with please respectfully.
あまりの違和感に、思わず、若者の顔を見てしまったのですが、何か覚えのある顔でした。
I felt too odd, and looked at the young face. It was something face in my mind.
―― あ、あのポスターの顔だ
"Well, it is the campaign poster"
市議会議員かなんかの選挙中で、その若者の顔のポスターに見覚えがあったのでした。
I had a memory of his face in the poster during the campaign of city councilor.
『なるほど、あのおっさん達は「後援会幹部」といったところか』と思いながら、私はランチを食べていました。
I continued my meal with thinking "the old men are leaders of his supporters' group, of something"
-----
揶揄するつもりでもなく、軽蔑するわけでもなく、
I have intention of neither making fun of him nor disrespecting him,
―― 選挙とは、つまるところ、そういうもんだよな
"This is an election, after all"
と、深く納得したのを覚えています。
I remembered that I could deeply understand the situation.
-----
私が、彼くらいの若さの時には、同僚や会社やネットに、毎日、喧嘩売って歩いていたような気がします。
When I was young like his same age, I thought that I was raising a quarrel with coworkers, company and the Internet.
つまり ―― 器が小さい。
In short, I was petty-minded.
そのことだけを考えても、政治家を志す人の「器の大きさ」というのは、私より格段上だなぁ、と、今さらながら思うのです。
Just thinking of it, I think now that a person who wants to become a politician is more open-minded than me.