昨日、「個人情報」のことを書きましたが、もっと現実的な個人情報の流出があります。
I wrote "personal information" yesterday, but there is a more realistic risk of the leak of personal information.
「ビールの空き缶」です。
"It is empty cans of beer".
なんのことか分からないかもしれません。
特に酒飲みでない方にはさっぱりかと思います。
Nobody might understand what is what. Especially if you were not a drinker.
-----
私は、先日のゴミの日、ある家の前に出されていたゴミを見て、腰が抜けるほどびっくりしました。
The other day, I watched a garbage bag in front of a certain house and I was really surprised to see the contents of the bag .
ごみ袋の中には、「サントリープレミアムモルツ500ml」の空き缶だけが、溢れんばかりに詰め込まれていたのです。
Many Only "500 ml of Suntory premium malts" cans were packed, and they were likely to overflowe from the bag.
-----
そりゃ、私だって、いいことがあった日には、プレモル(プレミアムモルツのこと)を買うことだってありますよ。
Even I buy a pre-mal (premium malts) on the day when something good happens for me.
海外出張の時など、"Tea or Coffee?"と言いながら飲み物をサーブしているキャビンアテンダントに、"Do you have a premium Maltz?" と尋ねてしまう ――
ええ、そう、私は「安い」男です。
At the time of oversea's business trip in a plane, when a CA asks "Tea or Coffee?" to me, I askl her "Do you have a premium Maltz?"on contrary.
I know well that I am a "cheap" man.
我が家のゴミとなる空き缶の大半は、ホームセンタの独自ブランドで、著名度ゼロの、分からない銘柄の発泡酒です。
The garbage bags in front of my house are always full of low-malt beer cans that are unknown original brand at a do-it-yourself store.
-----
私は、あの家のゴミの捨て方、本当にまずいと思う。
I am afraid that it is the worst of how to dispose of garbage at the house.
私が強盗なら、あの家を真っ先に狙う。
If I were burglar, I will have my sights on the house.
プレモルだけを飲んでいるような家には、必ず金がある、と思えてしまうからです。
I come to think that there is much money in the house, because there is a person who drinks pre-mals anytime.
ベンツを2台持っている家よりずっと危険だと、私には思えるのです。
This house seems to be more danger potentially than a house who has two Benz cars.
-----
「個人情報の流出」とは、本来、こういうことだと思うんです。
Actually "the leak of personal information" is like the above.