0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2015-11-10 "Any war is in daily life" [長年日記]

先日、NHKスペシャル「カラーで見る太平洋戦争」という番組を見て、呆然としてしまいました。

The other day, I watched the NHK non-fiction TV program "Pacific War in color" and be stunned by the program.

白黒フィルムの映像を、(コンピュータ処理などして)カラー映像にしたもの ―― と言ってしまえば、簡単ですが。

"The program tried to transform the films of Pacific War from monochrome into color", even if it is easy to say that,

I was really surprised to watching the program with coming to think that

―― 戦時中だって、私達の今の生活と、ほとんど同じじゃないか

"The life during the war was almost same as our life"

という思いで呆然としてしまいました。

というか、「怖くなりました」。

Expressed in another way, "I became scared"

白黒映像というだけで非日常だった映像が、実は、私達の生活と同じだった、という事実が、迫ってきたからです。

Though I felt the war was just tragedy of another world,

「戦争は、全く、非日常ではない」

"Any war is in daily life"

-----

戦争できないように、自らをがんじがらめにしてきた我が国の平和憲法(の解釈)は、今、複雑な国際化の中で、その制約を緩めつつあります。

Our horror "peace constitution (and its interpretation)" that stop going war on a short leash, becomes changing to remove their restriction by themselves in this complicated world affairs.

これは、間違っているとも言えますし、正しくとも言えます ―― 私は、どちらの側でも、論陣を張ることができますし、どちらの側でも論破される自信があります。

I think this trend of our society is both correct and wrong. Now I can set out argument of both sides, and I am confident to be argued off.

だから、私の主張は、一貫して、訳の分からん、軟弱なものになります。

So my arguments become meaningless and chicken consistently, that is

―― 私が死ぬまででいいから「私が生きている間は、平和憲法の精神を守り切ったよ」と言わせて欲しいなぁ

"I want to keep saying that "I have been able to save our "peace constitution" during my life, at least"

と。

(続く)

(To be continued)