先日、後輩から声をかけられました。
A few days ago, a colleague called me
後輩:「江端さん、昨日、中本にいらっしゃいませんでしたね」
"Ebata-san, why were you in "Nakamoto" yesterday?"
江端:「毎日、北極ラーメン食べにいっている訳じゃないぞ!」
"I don't eat "Hokkyoku-ramen" everyday"
-----
―― もう、私にとっての北極ラーメンとは、特別なラーメンではない。
- Now "Hokkyoku-ramen" is not a special ramen for me.
―― ライスをチェイサー代わりに付けなくても大丈夫だし、スープだって、当然に全部飲み干せる。
- I don't have to order a rice bowl as a chaser, and I can finish off the soup.
と思っていた私は、駅から500メートルを離れたところで、激烈な腹痛に襲われました。
Though I thought the above, I felt actual pain at the five hundred meters from the last station on my commuting route.
自宅までの距離と、駅まで戻る距離を計算した私は、体をクネクネさえながら、駅のトイレに向かいました。
I calculated the distances to both my house and the station, and I decided to go back to the station with wiggling my hips.
下手に体を動かすと、『大惨事』になりそうだったからです。
If I move my body badly, the catastrophe was going to happen.
冷凍庫のようなトイレの中で、30分間『激闘』した後、私は電話で嫁さんに、車で迎えに来て貰えるように助けを求めました。
After fierce battle for half an hour in the cold restroom like a refrigerator, I called my wife to pick me up to the station.
「北極ラーメンを食べて、体調を崩した」などと言おうものなら、嫁さんの同情心は、最期の一欠片まで吹き飛ぶだろうと考えた私は、
If I said "My condition is going to be bad because of "Hokkyoku-ramen"", my wife's parts of compassion become to disappear at all.
So I decided to told her
―― 最近、仕事が激務だったから(これはこれで事実だったが)
"The hard work has run me down" (It is a true story)
と言おうと心に決めていました。
しかし、車に乗り込むと、開口一番
But when I get in the car, her first words were
「まさか『北極』じゃないよね?」
"You don't say "Hokkyoku" do you?"
と問い詰められて、口を割らされました。
and, she pressed me for an answer, and made me confess all.
-----
トイレは寒かったですが、その時の自動車の中も、相当寒かったです。
The restroom was cold, though, the car was also too cold at that time.