先週の金曜日、私の為の送別会の二次会を、私用の為に中座してしまった江端です。
Dear all. I am Ebata who had left halfway from the post-party party for me because of private reason.
幹事の高橋さんからは「今回の追加支払いは結構です」との連絡を受けましたが、なんとなく後ろめたい気持ちが拭えません。
Thought I got mail from Mr.Takahashi, the party organizer, "You don't have to pay for the post-party. I cannot avoid feeling a sense of guilt.
また、「北極ラーメンツアー」の提唱者としては、その言に反することなく実施を完遂したいと考えております。
In addition, I am an advocate of "Hokkyoku-Ramen cruise", so I want to hold the cruise in all sincerity.
しかしながら、北極ラーメンは極めて危険な食品でもあります。
However, "Hokkyoku-Ramen" is also really dangerous food in our life.
これを初心者が挑戦するのは、冗談ではなく健康または生命の危険があると恐怖します。
Trying this ramen for beginners, your health and life will become in danger with no kidding.
私としては、北極ラーメンツアーは、先ず、
For me, I would like to make four groups as follows first.
(1)北極ラーメンを食したことがある。
(1)A group of having eaten "Hokkyoku-Ramen"
(2)北極ラーメンを完食したことがある。
(2)A group of having finished eating "Hokkyoku-Ramen"
(3)北極ラーメンのスープまで飲み干したことがある。
(3)A group of having finished drinking soup of "Hokkyoku-Ramen"
(4)北極ラーメンでは物足りないと感じたことがある。
(4)A group who have felt not spicy about "Hokkyoku-Ramen"
の4グループに分けて実施を考えたいと思っている最中です。
After that, I want to go to "Hokkyoku-Ramen" with every group for several times.
(続く)
(To be continued)