0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2014-08-05 カレーと恋愛は似ている、と思いました。 [長年日記]

(昨日の続きです)

早速「グリコのLEEルウ 辛さ×20倍」を食したのですが ―― 辛くない。

Though I tried to the "Twenty times spicy" curry, it was not spicy.

最初は、娘達用の、中辛カレーと間違えたかな、とも思ったのですが、間違っていませんでした。

At first, I thought I took curry and rice for my daughters by my mistake, it was correct one.

おかしい。

It was odd.

前回は、あんなに辛くて、水を何倍もおかわりしながら、汗をたらして食していたというのに。

Last time, I felt extremely spicy, and kept eating in a sweat with a lot of glasses of water.

食感としては、中辛よりも甘口の感じ。

It was rather sec than demi-sec.

何か変だなーと思って、食べながらいろいろ考えていたのですが、一つ思い当たることがありました。

I was eating the curry and rice with odd feeling, and I came up with one reason.

中本の「北極ラーメン」。

"Hokkyoku-Ramen" at Nakamoto.

私は、あのラーメンを週1回食することを自分への義務としており、その日を楽しみに毎日を過ごす日々です。

I have decided to go to eat the Ramen once a week, and I am looking forward to coming the day.

「北極ラーメン」が、私の味覚の一部を、著しく鈍化させているというのは、ありそうな話です。

It is likely story that “Hokkyoku-Ramen" might destroy a part of my sense of taste of mine

-----

カレーと恋愛は似ている、と思いました。

I think curry is similar to romance.

「好きなところ」を見続けていると、「好きなところ」が日常となってしまい、平凡な日々に転落してしまうという悲劇。

It is tragedy that if we keep watching our favorite point of my lover, it become to be lost in my ordinal days.

私の人生における至福の一つ「辛さ」を堪能する為には、自ら、その「辛さ」から遠ざかる勇気が必要なのかもしれません。

In order to enjoy "spicy" for my life, we might have a courage to escape from the "spicy" itself.