先日、ベイズ推定に関する例題を出しました。
The other day, I introduced you to a Basian estimation example.
ところが、あの例題が「江端のオリジナル」であると思っている人がいるらしいのです。
However, some persons thought that the example was Ebata's original idea.
私ごときに、あのような素晴しいサンプルを思いつくのは困難です。
Unfortunately, I was sorry but I could not think out such a wonderful example.
そこで、もう一度、念を押したいと思います。
So I want to make sure that,
あれは、「シグナル&ノイズ」P.266-268 に記載された、ネイト・シルバさんの文章を参照しているものです。
The example was just quoted from "The signal and the noise" written by Mr. Nate Sliver.
「パンティ」という言葉まで、忠実に引用しています。
I referred to the term "panty" devotedly.
-----
私、この「パンティ」という言葉の使用を躊躇していました。
I hesitated to use the term "panty".
当初「パンツ」と書いていたのですが、『原作者の意図を、捻じ曲げてはならない』という信念と、Wiki等で「パンティ」という用語を調べました。
At first, I wrote "pants", however, I thought again that I should not change the author's intention, and I have examined the term "panty" in the Wiki, etc...
その結果、「パンティ」が
At the result, "panty" doesn't mean that
―― 華美な装飾を施された、女性的アピールを兼ね備えた女性用下着
A women's underwear that is subjected to the ornate decoration, and to appeal feminine
という意味で『ない』ことが分かり、「パンティ」の引用を決意しました。
So I decided to use the term in my diary.
-----
本日、職場で、この例題を用いた「ベイズ推定」のプレゼンテーションを行いました。
Today, I presented the Basian estimation with this example.
The presentation materials are here.