私は、まだ見にいっていないのですが、ディズニー映画の「アナと雪の女王」は大変素晴しい映画と聞いております。
I have never seen the movie "Anna and Snow Queen" yet, but I heard the movie is really wonderful.
私は、他の映画の予告編で見たのですが、「良さそうな映画だ」という感じは得ました。
I have watched the preview version of other movie in a theater; I thought that it looked like a good one.
なんといっても、テーマが良い。
After all, the theme is great.
「雪」「冬」「凍る」 ―― 大好きです。
I love the words "snow" "winter" and "frozen".
『一年中、冬ならいいのに』(裏を返すと『夏なんて死ねばいいのに』)と考える私にとって、この映画は、「私の為の映画」といっても言いくらいだと思うのです。
I always think I wished to live my life in winter all year around. On other words, “summer must die", so, it is no exaggeration to say "this movie is mine"
-----
我が家での「アナ」ブームが凄いことになっています。
This "Ana" boom has become great in my house.
長女は、すでに2回(4回という説もある) 見に行っていますし、嫁は苦しい家計の中から、サウンドトラックのデラックス版CDの購入に踏みきりました。
My senior daughter has gone the movie four times, and my wife has decided to purchase the Deluxe Edition CD of the soundtrack from the painful family budget.
家の中でも「アナ」、車に乗っても「アナ」、日本語も英語も「アナ」「アナ」「アナ」です。
"Ana" in my house, "Ana" in my car, heading both English and Japanese of "Ana" anywhere, anytime.
In addition,
街を歩いていても、牛丼屋に入っていても、ラーメンを食べていても、「アナ」攻撃です。
Walking down the street, entering the beef bowl shop and eating ramen, I could not be away from "Ana" song attacks.
-----
最近、「アナ」が嫌いになりかけている自分に気がつきました。
Recently, I have noticed that I am about to hate "Ana".
急いで映画を見にいかなければ、と少々焦っています。
I am a little impatient that I have to go to the movies in a hurry.