(Continuation from yesterday)
I often write the following phases down at the top of mail,
- Although I am very sorry to have you use valuable holidays,
- I'm really sorry that my management is sloppy,
- I'm really sorry, I want to have only your one hour of the weekend,
- If you do not have the time, 2 or 3 lines text and freehand material are enough for me,
- I am lost without your help.
I can describe it as natural and normal, like as the above.
The work for me is just a "process", and in the first place, I'm not authorized (that is, "downhill" in the office) to allow people to move by command alone. In addition, I do not have pride.
Though I do not have a pride, I am angry with the "rudeness" behavior, and I remember it forever.
Aside from that.
-----
I think current Japanese companies are missing,
a manger who can have sense of shame of making their staff work on holiday or midnight.
a manager who can pull at the staff's heartstrings and try to flatter them like the above.
However, needless to say, even if the manager has the above qualifications, as a matter of society, it is important that whether or not those operations are within a reasonable range, (the highest judgment of Showa 43, 12 and 24 Chiyoda Maru affair).
I don't know that
"to order documents to be submitted on Monday morning at midnight on Friday."
"to order a difficult task that must take a considerable amount of time at the last working day of the year, and ask for a report of the results at the beginning working day of New Year."
is whether the reasonable is not. Finally, I think that we have to ask judicial judgment for each individual case.
-----
What I can say is,
"leaving such instructions by e-mail"
is a pretty declining act.
I, who am writing "crying" or "compliance" at the beginning of the mail,
is objectively clear that "I recognize that I issue orders even I know it is an unreasonable business order",
As a result, "I'm tightening my neck."