私、以前から「ドラマ」が好きでないと言ってきましたが、実は、これ正しくありません。
I have told that I dislike television dramas, however this is not correct.
「日本のドラマ」は受けつけないのですが、「海外ドラマ」については、週3でHDDレコーダに予約をしています。
Though I dislike Japanese TV dramas, I have reserved three overseas TV dramas in the HDD recorder in my house.
ところが、私は、自分で『その理由が上手く説明できない』のです。
I cannot explain the reason well by myself.
「海外ドラマ」にしたって、日本語吹替のものしか見ていません。
Even for the overseas TV dramas, they are translated into Japanese.
英語では、何言っているのか、さっぱり分かりませんし。
I cannot understand the story of original dramas in English.
内容にしても、探偵ものや、フィクションもの、アクションものであり、これといって特徴はありません
About the category, they are detective stories, SF stories and action stories. No special speciality.
-----
敢えて、差異を上げるとすれば、
Even if I dare to pick up the differences, I like the dramas,
■物理や化学や数学やITを取り扱ったドラマ
- which deal with physics, chemistry, math and IT
■主人公がキビキビと動き、ストーリーがロジカルに、テンポ良く進んでいくドラマ
- the hero/heroin works crisply and the story is rapidly and logically going on
のものが多い、くらいのことは言えるかもしれません。
somewhere about there.
しかし、日本のドラマでも同じカテゴリーに入るドラマはあります(と思います)。
Of course, I know that there are some Japanese dramas in the same category.
やっぱり、『その理由が上手く説明できない』です。
Well, I cannot explain the reason well by myself.
-----
ところが、アニメになると、これは日本の作品が好きなのです。
However, about animations, I like Japanese works.
私は、美少女、エロ、魔法、異世界、人型戦闘ロボット ―― を取り扱う作品は、原則ダメです(勿論、例外はありますが)。
However, I dislike the animation that includes little-beauty, erotic scenes, magic and combat-humanoid.
「時間移動」を取り扱うアニメは、問答無用でウエルカムです。
The animations whose theme are "time travel", are welcome without condition.
一方、ディズニーの3Dアニメは、嫌悪の域に入っています。
On the other hand, I regard "Disney 3D animation" with abhorrence.
加えて、アニメの主人公の「ヒーローコスチューム」は、とても醜悪に見えますし、「米国的正義観」は不快の一言に付きます。
In addition, the costumes of hero/heroin look ugly, and "American sense of justice" is unpleasantness for me.
日本のアニメのように「正義なんぞ、どこにあるの?」と、斜に構えるようなスタンスくらいが、私には丁度良いようです。
I like the hero/heroin who says "Where and what is a justice?"
これらもまた、『その理由が上手く説明できない』です。
Anyway I cannot explain the reason well either.
-----
単に『好み』の一言で片づく話だけ、かもしれませんが。
You can say just one phrase "That is preference of Ebata"