0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2015-02-07 『スマホを止めて、ガラケーに換えたい』 [長年日記]

高校1年生の長女から

My senior daughter, the first grade of high school, asked me to

『スマホを止めて、ガラケーに換えたい』

"Stop using Smartphone, and exchange it to a traditional phone"

という相談を受けました。

―― やっぱりそういうことになったか

"After all, it becomes the conclusion."

と、感慨ひとしおでした。

I was overcome by deep emotion.

理由は、

She said to me,

「SNSやYoutubeで、簡単に『時間』単位の時間が簡単に失われれいくことに、愕然とした」

"I was really surprised to acknowledge that my time becomes consumed easier by the unit of "hours""

とのことでした。

-----

実際にそうだろうなぁ、と思います。

I think that this is true.

彼女らの時間は、私たち大人の時間と比べて、その濃度においても、また速度においても、そして使い方によるリターンにおいても、比較にならない程、価値が高いのです。

The teenager's time, like my daughter's time, has the highest value in their life as the density, the speed and the cost of the time.

「命短し、恋せよ乙女」は、本当に冗談抜きで、その通りなのです。

"Gather ye rosebud while you may." is true proverbially.

YoutubeやTwitterごときで、「恋する時間」が奪われているとしたら、もう、その損害は取り返しがつかない ―― 日本の財政赤字など比較にならない。

If the time in love were lost by using even Youtube or Twitter, the damage is out of question. Japanese budget deficits are less important than that.

日本の財政は、海底油田やメタンハイドレートでなんとかなる可能性 ―― それが絶望的に小さい値でも ―― ゼロではない。

The rebirth possibility of Japanese budget problem is not zero, even if the number is almost zero. We have some future visions of submarine oil field and methane hydrate.

「ティーンエイジャの恋」は、ティーンエイジャを通過すれば、その可能性はゼロです。

But the possibility of "love in teenager" become zero, if they pass the period.

まあ、「恋」でなくとも、「勉学」「交友」「知見」「読書」など、なんでも当て嵌まるのですけど。

Even if it not "love", "studying", "reading", "human relationship", and "extending their knowledge"

-----

SNSやYoutubeの全てが無駄とは思いませんが、それらが「過剰に時間を喰い潰すメディア」であることは、論を待たないでしょう。

Though I don't say "SNS or Twitter are worthless", everybody could accept that those media is easier to consume time.

SNSやYoutubeを、自分の思い通りにコントロールできれば、問題はないのですが、大人ですら、それは難しい。

Of course, there become no problem if they control their time by themselves. But it is also difficult for adults.

-----

だからこそ、「白旗を上げて、保護者に助けを求めてきた」長女の英断に、私は敬意を感じるのです。

So, I can respect my daughter's decision of "putting up a flag of surrender, and calling for help to her guardian".