0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2014-08-29 「ああ、またツイッター乗っ取られている」 [長年日記]

The other day, I opened the story that my password was stolen and my twitter account was knocked over.

このような話を開示するのは、

To tell you the truth, this story means,

■痛恨の極み、

- Extreme poignant regret.

■人生の汚点、

- Black mark of my life

■エンジニアとしての知性の否定

- Denial of my intelligence as an engineer.

というくらいの、人生最大級の恥辱、屈辱の思い出です。

Anyway, this is a memory of the highest disgrace and abasement.

私になりすました誰かが、私の名前を騙って、悪質サイトのURLをばら撒いていた事実に、血が逆流するほどの怒りを覚えました。

I felt making my blood boil that someone who was under a false name and distributed malignant site of URL by my account.

しかし、私はこの夏、最大のホラーを体験することになるのです。

However I have to be frightened for my life in this summer.

-----

ソファーで寝転びながら、スマホを弄っていた長女が、溜息をつきながらいいました。

My senior daughter used her smart phone with reposing herself on a sofa and said with sigh.

長女:「ああ、またツイッター乗っ取られている」

Daughter: "My twitter account is knocked over again."

―― 何?

"What?"

長女:「変なサイトのURLを、私のアカウントで散蒔かれているなぁ」

Daughter:"This bugger is sending poison garbage from my account."

江端:「ちょっと待て。『また』って何だ、『また』って」

Ebata:"Wait a minutes. What does the “again" means?”

長女:「いや、以前もアカウントを乗っ取られたから」

Daughter:"Well, once, there was a same accident"

完全に頭が真っ白になりました。

My mind became a complete blank.

江端:「なんで、そんな冷静なの?」

Ebata:"Why are you so calm?"

長女:「なんで、って言われても」

Daughter:"Why is "why"?"

困惑する長女の周りには、『そんなこと、日常でしょう?』という空気が漂っていました。

She seemed to want to say "it is common isn't it?" in the air.

江端:「・・・念の為に聞くけど、パスワードの長さは?」

Ebata:"Let me check to be sure that how long your password is"

長女:「6文字」

Daughter:"Six"

6文字 ―― これは、「鍵をかけていない」という概念では済みません。

"Six". This is not only the concept "unlocked".

これは、家の中の窓という窓、ドアというドアを全開して、外側から見えるようにした上で、全裸で大の字に寝ているようなものです。

This means that opening all doors and windows of the house, disclosing inside perfectly and sleeping with full nude.

6文字のパスワードなど、たった今から私がプログラムを組み始めても、30分後には、破る自信があります。

I have confidence that I could knock over the six length password, even if I start making a cracking program code just now.

(続く)

(To be continued)