0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2019-02-22 私は、これを『シュレーディンガーの相模大野駅』と呼んでいます。 [長年日記]

(昨日の続きです)

(Continuation from yesterday)

もっとも、「実質的に有用」なことをする、というのであれば、良いのです。

However, if the trial is "practically useful",it is no problem.

例えば、次女の受験の時には、予備校が試験会場前の塾の校舎を塾生に開放して、受験生達に「暖」を取らせていました。

For example, at the time of the exam of my junior daughter, the prep-school,which was nearby the exam venue, opened for the prep-school students who could warm themselves.

私の場合、明らかに乗る電車が分からずに困っている受験生(受験生かどうかは、出しているオーラで分かる)がいたら、どの駅に行きたいのかを尋ねて、乗るべき電車を教えて上げることにしています。

In my case, whenever a test takers, who loses themselves, is in the station ( I can find a test takers easily, by their aura), I will say something and tell them where to go.

実際のところ、小田原方面と、江ノ島方面の電車は分かりにく、実際に電車に乗ってから、行き先が確定する、という事故が多いです。

As a matter of fact, the train to Odawara direction and Enoshima direction is confusing, and there are many accidents that the destination will be determined after actually riding the train.

私は、これを『シュレーディンガーの相模大野駅』と呼んでいます。

I call this "Sagami Ono station of Schrodinger".

ともあれ、「実質的に有用」とは、こういうことを言うのです。

These are "practically useful".

-----

いずれにしても、

Anyway,

火事の炎の中で懸命の脱出を試みている私に対して、

To me who is trying hard escape in the fire.

安全で、安穏とした、居心地のいい場所から

From a safe, relaxing, cozy place

『がんばって下さいね』

"I hope you do your best"

などとだけ言うような奴は、

whoever is saying like that,

そこに善意があろうがなかろうが、

whether there is good intentions or not,

すべて私の敵です。

all are my enemies.