(Continuation from yesterday)
よろしい ――
O.K.
これから、私はスマホで、この日記を書けるようになる訓練を開始します。
I start a training to be able to write this diary by my smart-phone.
「スマホで卒論を書いた」という人に負けないくらいの、「スマホ入力マスタ」を"目指す"ことを、ここに宣言致します。
Hereto I will declare to make me "an input master of smart-phone", to overcome the person who have written their graduation thesis
-----
ところで、『スマホで卒論を書いた』って話、本当でしょうか?
By the way, is it an real story to write their graduation thesis?
私には、にわかには信じられません。正直、都市伝説ではないかと思っています。
I cannot believe it. To tell you the truth, I think it is just imaginary story.
もし、この日記を読んでいる方の中に、『スマホで卒論を書いた』を実現した方がいらっしゃったら、是非御一報下さい。
If you are the person, please feel free to contact me directly.
インタビューに参上させて頂く所存です。
I am going on visit to you for the interview.
閑話休題。
To return.
-----
まず、満員電車に乗る日常から始めなければなりません。電車に座れる環境では、私は、パソコンを使ってしまうからです。
First of all, I have to start to use a crowded train everyday. I want to get a seat soon.
しかし、今の通勤環境を変えるのは難しいです。私は満員電車が大嫌いだからです(好きない人はいないと思いますが)
However, it is difficult for me to change the commute environment of mine.I hate a crowed train. (Who likes a crowded train?)
なにしろ、私は、混雑が嫌いで、並ぶのが嫌いで、そして人間嫌い(と家族が言っています)です。
Above all, I hate congestion, line, and human being( my family said so).
私自身、「東京ディズニーランドが空爆されても、1mmも悲しまない、唯一の日本人」であるという自負があるくらいです。
I myself, flatter myself that "the last Japanese who cannot feel sorrow, even if Tokyo Disney Land is struck by other countries"
残る解は「歩きスマホ」くらいですが、―― 今やインモラルの代名詞であり、時代に逆行すること甚だしいです。
I am afraid that the remaining solution is "smart-phone operation with walking", however, this is immoral pronoun, and goes against the time.
少し考えてみます。
Let me think about it for a moment.