0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2018-06-16 「スマートキー」ごときで狼狽(うろたえ)る人間(私) [長年日記]

嫁さんの実家での移動を確保する為、空港でレンタカーを借りて移動手段としていました。

In order to keep the movement at my wife's parents house, I rented a car at the airport and used it as a means of transportation.

ところが、車を借りる度に、私の感性が、「スマートキー」というモノを拒絶することに、苦労させられました。

However, every time I borrowed a car, my sensitivity gave me a hard time refusing things called "smart keys".

「スマートキー」とは、自動車が、そのキーを所有する人間を「オーナー(所有者)」であると認めるものに対して、鍵の操作なく、全ての操作(開錠/閉錠/エンジンのスタート)を許すものです。

A "smart key" is a function that allows an automobile to recognize a person, who owns the key as an "owner". It enables the owner to allow anything (unlock / lock / engine Start) without the ordinal key's operation.

車の操作がとてもラクです。

The "smart key" gives us easy operations about cars.

-----

しかし、この「スマートキー」を他人に奪われたら、自動車を奪われたも同然じゃないか ―― とも思ったのですが、それは、これまでの普通の鍵でも同じです。

Firstly I thought if I was robbed of this "smart key" by another person, it means "I was robbed of the car itself". however, I noticed that it was same even if I use the ordinal key.

よく考えれば、従来も、「鍵の所有者は、自動車の所有者(オーナー)である」と認定された上で、自動車の操作をしてきたのですから、別段、何も変っている訳ではありません。

When I think that carefully, nothing has changed anything else, because "the owner of the key is equal to the owner of the car," and we have manage the cars.

寧ろ、「スマートキー」は、普通の鍵と違って、簡単には複製が作れない分、盗難の心配が格段に少くなった、とも言えます。

Rather, unlike ordinary keys, a "smart key" can not be easily duplicated, so t fear of theft has drastically decreased.

どう考えても、「スマートキー」は、従来の鍵に比べて、基本的には圧勝しているのです。

Whatever I think, a "smart key" is basically winner more than the ordinal key.

しかし、この「違和感」だけは、どうしようもありません。

However, it cannot be helped about "uncomfortable feeling".

-----

で、多分、パソコンやスマホやメールを使わない人にも、この「違和感」があるのだと思います。

So, perhaps, persons who does not use personal computer, smartphone or e-mail, I think that there is "uncomfortable feeling"

そして、従来のシステムを使用してきた人間ほど、その「違和感」は大きい ――

And, the elders who used the conventional system, feel "uncomfortable" on a large scale.

つまり、高齢者は、高齢であるから、という理由だけでなく、

In other words, elderly people are not only because they are elder,

従来のシステムを使い続けてきた時間が長いから、新しいシステムへの移行が難しい

but also it took a long time to use a conventional system. Therefore it is difficult to change to a new system

―― ということなのだろう、と思いました。

I thought that it would be that.

-----

「スマートキー」ごときで狼狽(うろたえ)る人間(私)が、

A person (I) who feel uncomfortable with "smart key"

「メール」を使わない人間どうこう言う(批判する)ことは、

cannot criticize the persons who do not use "email".

『全くもって、おこがましい』

I also think "it is ridiculous".

と、この私でも思います。