(Continuation from yesterday)
最近、私は、こんな感じで、トラブルが発生する予感がすれば、いつでも逃げ回っています。
Recently, whenever I feel that a trouble will occur, I always run around.
しかし、「逃げ回る」ということも、日々の訓練が必要なのです。
However, to "run around" also requires daily training.
人は、事態を改善することを期待して、そこに留まってしまうものだからです(例:火災、地震等で避難をためらう人)。
People are expected to improve the situation and stay in the current situation (eg, people who hesitate to evacuate due to fire, earthquake etc).
年を重ねるとこの傾向は顕著なります。
This trend becomes prominent as years go by.
私は、日々「逃げ回る」を心掛けることで、トラブルに巻き込まれる率が、格段に減ってきたように思えます。
I think that the rate of getting involved in trouble has drastically decreased by keeping in mind "running around" every day.
-----
今、車両を移動して、この日記の執筆を続けたいたのですが、今度は目の前に、丸刈りの高校生の団体が(運動部バック持ち)が乗り込んできました。
Well, now I'm moving the car and continuing to write this diary, however, next time, a group of high school students who cut the crawls (with exercise back baggage) came in.
そして、7人つの巨体を振り回して、大きな声でバカ話をしています。
And they wave around seven big bodies, and are talking stupid in loud voice.
―― まあ、そういう日もあるか
"Well, it's just one of those days"
と、今日は、色々と諦めることにしました。
Today, I decide to give up a lot.