Four years ago, I was developing an opinion on "Law concerning child prostitution, acts related to child pornography, etc. and protection of children."
そして、この度、警視庁は、著名な漫画家を、上記の法律の違反で検挙しました。
And this time, the Metropolitan Police have arrested prominent manga artists in violation of the above law.
―― なるほど、こういう風に運用を開始したか
"Indeed, they start this law like this"
と思っています。
I think.
-----
本件に関して、私は別段コメントはありませんが(もう、4年前に言った)、
Regarding this issue, I have no other comment (already 4 years ago), however,
今回は、嫁さんが
This time, my wife came to confirm me that
『パパ、まさか、そういうもの所持していないよね』
""I guess you do not have that kind of thing, right?"
と、私にチェックを入れてきた、という一点において、興味深いものがあります。
There was something interesting for me at this point.
-----
法律とは、トップダウン型の権力者の横権では足りず、ボトムアップ型の身内からの圧力があってこそ、効果がある ――
Laws should be managed like this, by not only exertions of authority, but also pressures from the bottom up type of people, in order to obtain the effect.
ということを、これほど分かりやすい形で示したものはないなぁ、と思っています。
I think that this is an easy-to-understand example.