私は、言いたいことを、直接、乱暴な表現を使って、語ったり、記載したりすることが多いそうです。
I heard that I often talk about what I want to say using rough expression, directly.
「多いそうです」と書いているのは、『自分では自分自身を正しく認識できない』からです。
The reason why I wrote "I heard" is that "I can not recognize myself properly by myself".
なにしろ、私の中では、その「乱暴な表現」はデフォルトでセットされていますから。
To begin with, the "rough expression" has already been set as a default in my mind.
-----
「評価」というのは、基本的に「他者の評価」のことです。
An "evaluation" means basically, "evaluation from others".
自分で自分を評価する時には、「自己評価」という言い方があります。
When evaluating myself by myself, there is a way of saying "self-evaluation".
ですので、「評価」と言われたら、『他人の意見 > 自分の認識』と考えるのが正しいと思います。
So, I think that "evaluation" is equal to "evaluation from others".
-----
日常的に、人を不愉快にさせたり、暴言を吐く人間が、
On a daily basis, a person who makes people uncomfortable or violent,
「自分は、内気で、言いたいことが、なかなか言えない」
"I am shy, I can not say what I want to say".
てなことを言っているのを聞くことがあります ―― 結構な頻度で。
I often hear the above story.
こういう発言を聞く度に、『自分では、自分自身を認識できない』ということは、「真実」とか「定理」というものを超えて、もはや、「自然法則」と言っても構わない、とすら思います。
Whenever I hear the phrase, the fact "I can not recognize myself properly by myself" is not only "truth", "theorem" but also "law of nature".
もう一つ加えるのであれば、「自分に対して、評価を言ってくれる他人がいない」ことを告白しているようなものですが ―― まあ、気がついていないかもしれません。
In addition, the phrase might be a kind of confession of "I have no people who tells me the evaluation for myself". Well, they may not have noticed it.
(To be continued)