先日、イヤホンを忘れたので、イヤホンを外したまま、スマホでYoutubeを聞きながら歩いてみました。
The other day, I left my earphone, so I tried walking while listening to Youtube on a smartphone without a earphone.
深夜の自宅までの道程を、スマホのスピーカーを最大音量にしながら、 柳家喬太郎師匠の落語を聞いていました。
On the way to my home at midnight, I was walking while listening to the Rakugo of Mr. Yanagiya Kyotaro, with setting the volume to the maximum.
-----
改めて試してみると、「イヤホンなし」というのは、なかなかいいものです。
Trying it out again, "without earphone" is a pretty good thing.
まず、煩わしくない。
First, it is not troublesome
耳に何かを装着するというのは、結構うっとうしいものです。
Wearing something on your ear is pretty annoying.
安全です。
It is safe.
近付いてくる車の音などが聞こえるというのは、安全で安心でもあります。
It is safe and secure I can hear the sound of coming a car.
そして、セキュアです。
And it is secure.
―― 深夜の夜道で、落語を聞いて大爆笑しているサラリーマン
"A business worker bursting laugh at rakugo in a late night road"
誰も近づいてきません。
Who want to approach me?
ま、もっとも、深夜に中年男を襲おうとする物好きがいるとも思えませんが。
Well, though, I cannot think where a curious person is, who tries to attack a middle-aged man in the late night.
-----
しかし、これはセキュリティ上、結構効果があるのではないかと思います。
However, I think that this is quite effective for security reasons.
帰宅の遅い日には、娘達にも、この方法を取るように勧めてみます。
On the late afternoon home, I recommend my daughters to take this way.
「落語」も良いですが、多分、「英語ニュース」とかもいいかと思います。
I think "Rakugo" is also good, and "English news" is also good.
「般若心経」、「ヘビメタ」とか、「童謡」、意外に「演歌」なども良いかと思います。
"Heart Sutra", "heavy metal", "nursery song". Surprisingly I think that 'Enka' is also good.
「アイドルソング」や「アニメソング」は、あまり効果がないように思うので、止めておくように言っておきます。
I think that "idol songs" and "animation songs" are not very effective, so I will tell them to stop them.