My second daughter said to me that "I didn't understand it", and I was shocked terribly.
//////////////////////////////////////////////
―― もうすぐ、冬が来る
―― スキーと出会った冬が来る
―― スキーに行けない冬が来る
"Winter will come soon"
"Winter I met with skiing, will come"
"Winter I will not go skiing, will come"
//////////////////////////////////////////////
-----
の部分です。
次女と同様に「意味が分からない」と言う人がいると思うと、とても残念なので、野暮を承知の上で、記載します。
According to the above phrase, it might be painful for me to be said by other people that "I do not know the meaning", I dare to write senseless things as follows.
//////////////////////////////////////////////
―― もうすぐ、春が来る
―― 君と出会った春が来る
―― 君のいない春が来る
"Spring will come soon"
"Spring I met with you, will come"
"Spring without you, will come"
(出典:アニメ「四月は君の嘘」第22話 主人公の最後のセリフ)
(Source: Animation "Your Lie in April" Episode 22, the hero's last lines)
//////////////////////////////////////////////
-----
―― と、次女に説明したところ
When I explained the background to her, she got mad with me, saying,
『気がつくかぁーーーー!』
"Who can notice that!"
と、怒られました。