(Continuation from yesterday)
なにより、休日であっても、週末研究員である私には、やることが沢山ありますし、娘達は勝手に外出しますし、嫁さんはソファーに沈んでいます。
Even if it's a holiday, I have a lot of work to do as a weekend researcher, and my daughters go out without permission and my wife is sinking on the sofa.
という訳で、私には、外出する「理由」がないのです。
So, for me, there is no "reason" to go out.
次に外出するのは、娘夫婦が孫を連れてくる(くるのか?)くらい、未来になるのかな、と思っています。
I think that the next time I go out is that my daughter's couple will bring my grandchildren (to come true?) to the future.
-----
そんな私でも、駅のホームに張ってある、水着の女性の写ったポスターを見れば、「夏」を認識することができます。
Even such me, I can recognize the "summer" by looking at the poster at a station, that shows the ladies who wear swim suits stretched at the station's home.
毎年、私の利用している私鉄には、大型のプールを併設している遊園地があり、毎年、コンセプトを変えたポスターが展示されています。
There is an amusement park with a large pool near the station of the railway company I usually use. and a poster that changed the concept is displayed every year.
今年は、オーソドックスに、水着の女性がプールではしゃいでいる風のポスターなのですが、そこに出てくるモデルの女性の皆さん
This year, it is a orthodox type, that the swimsuit women seems to be enjoying in the pool, however, The model women who come out in the poster,
"Production president who adopts a slimming model are arrested (French country) in this era"
全員、かなり痩身の女性です。
All are pretty slimming women.
私は、プロアナ(Pro-ana)に対して、現時点において、支持も拒否もしない立場ではありますので、私は、そのモデルさん達に含むものはなにもありません。
I am not in a position to support or non-support for Pro-ana at the present moment, so I have no intention about women.
ただ、
One thing of my impression about the poster,
―― なんか、このモデルさん達。遊んでいる最中にぶつかったら「骨の音」が聞こえてきそうだなぁ
"Something, these models. If they hit each other while playing, I am about to hear 'sound of bones'"
という感じがして、
ほんの少しだけ「怖かった」
"I was scared" just a little bit.
という感想だけお伝えしておきたいと思います。
I would like to tell you just my small impression today.