0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2017-08-15 英単語さえあれば、オリンピックの期間中くらいなら、なんとかなります。 [長年日記]

2020年の東京オリンピックの時には、海外から沢山の外国の方がいらっしゃると思います。

I think that many foreigners will come to Japan at the Tokyo Olympic Games in 2020.

タクシーの運転手の皆さん。

Dear Mr./Ms. taxi drivers.

準備は大丈夫でしょうか。

Are you ready?

-----

私、今年、家族で、台湾を旅行してきて ―― 日本語が使える人が多いことに結構感動したのですが

Our family were traveling in Taiwan this year, I was often move by the fact that many people can speak English, however

―― 最後の最後に、日本語どころか、英語も全く通じないタクシー運転手のおばさんに当たりました。

At the last day, I met Ms. taxi driver who could use neither Japanese nor English on the way to the airport.

勿論、「英語なんか通じなくてもいい」のですが、

Of course, I don't think that we have to use English frequently, however, this was a real taxi of horror, that we could not use

"インターナショナルエアポート"

"International airport"

and

"ドメスティックエアポート"

"domestic airport"

の区別以前に、

Moreover

"エアポート"

we could not share the concept of "airport"

が通じないタクシーというのは、乗っていて、結構な恐怖でしたよ。

That is why I am deeply reflecting on this, now.

-----

英語は不要ですが、英単語は必要です。

We don't need "English", but "English words".

英単語さえあれば、オリンピックの期間中くらいなら、なんとかなります。

If you have English words, it will be managed if it is during the Olympic period.

-----

「日本にくるなら、日本の単語を覚えてこい」は正論ですが、

However, "If you come to Japan, remember the Japanese words" is justice,

それがいくら正論でも、トラブルに巻き込まれるのは、結局、あなたです。

No matter how much it is, it is you, after all, to get in trouble.