(Continuation from yesterday)
私は、「演劇についてツウぶる」などという「イタい」ことをするつもりはありません。
I don't want to behave as an expert of plays, because I am afraid that I looked so painted.
しかし、それでも「ゴールデンスランバー」で、私が見たいと思ったシーンのほぼ全部が網羅されており、そして、状況の変化を表現する演出の見事さには、舌を巻きました。
Though even I am just a amateur, I was very impressed that every scene that I wanted to watch, was completed, and the stage direction that expressed the changes of each situation.
お芝居はもちろん面白かったのですが、私は前の席に座っていた女の子の反応が、本当に、楽しくて。
Needless to say that the stage was utmost, I also enjoyed the reaction of the girl of ringsider.
彼女は、「ゴールデンスランバー」は未読 ―― というか、多分、観劇自体が初めてなのかもしれませんが ―― 私は、彼女が、
I guessed that she doesn't read the book of "Golden Slumber", and moreover she had not experimented to view a play.
I was watching both stage and her whom
■アクションシーンに身構え、
- held herself ready to do action scenes.
■大音響に驚き、
- was surprised at stentorian voices,
■感動シーンで、両手で顔を覆い嗚咽を堪える
- fought back tears covering her face with her hands at touching scenes
様子を、舞台と同時に見ていました。
at the same time.
-----
特に、
Especially, at the scenes of
■『痴漢は死ね』の墨書を両親が手にするシーン
the hero's parents got a drawn in India ink, writing "Sexual molestations must die"
や、
■クライマックスの『たいへん良くできました』のハンコのシーン
the hero was given a stamp of "very good" in his back of his hand
で、彼女が、ボロボロに泣き崩れているのが、後ろの席からも、手に取るように分かりました。
I could know quite clearly that she was with tears trickling down her cheeks.
----
私も、そのシーンではウルっときたのですが、今回は、
I ws also close to tears at the scenes. However this time, I was impressed the performer'ss acts of
■マスコミに喰ってかかる主人公の父親、
hero's father who lets out against the media's person
■主人公の身柄を宅配便で運搬する先輩、
hero's senior who carts the hero's body by the truck
■逃走経路を確保するおじ(い)さんや、花火職人の親父
old men who try to give the hero the means and direction of escape,
など、全体的に、「親父」役の役者の皆さんに『やられた』という感じがしています。
Totally, I was moved by the old supporters.
(To be continued)