0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2016-12-17 ―― 管理部門の文章の下手さ [長年日記]

年(度)末や年(度)始めになると、確定申告やら年末調整やらで、色々な処理を、パソコンからやらなければなりません。

At the beginning or end of the (fiscal) year, I have to do various process about tax return and year-end adjustment, from my PC.

この作業は、パソコンで行えるようになってから、私たちはラクになるどころか、どんどん苦しめられていますが、

Since we can do these kinds of process by the PC, we are suffering more and more,far from becoming easy.

それ以上に、

moreover,

―― 管理部門の文章の下手さ

The poor quality of sentences of management department

にイライラします。

annoys me terribly.

その理由を突き詰めると、概ね以下の4点です。

The reasons are the following four points roughly, as follows

(1)文章の趣旨が分からない。何を私にさせたいのか読み取れない。

(1)I do not understand the purpose of a sentence. I can not read what they wanted to make me.

文末まで読んでから、『家族の構成を確認したという意思のボタンを押せ』ということを、文章全文から読み取らなければならない。

After reading until the end of the sentence, I have to read "Press the button of intention to confirm the composition of the family" from the full sentence.

(2)手続の内容が分からない。どういう操作をすれば良いのか分からない。

(2)I do not understand the contents of the procedure. I do not know what kind of operation to do.

たかだか「ボタン2つを押せばよい」という記述も行わず、50ページ以上のマニュアルのURLを添付して、そのまま放置する。

At the most, they did not write "you can press just two buttons" with just attaching the URL of more than 50 pages of manual, and they leave it as it is.

(3)図面を使わない

(3)They do not use drawings

操作画面の図があれば、一発で理解できることを、わざわざテキストで説明しているので、御操作が発生して、作業が遅延する。

Even if there is a figure on the operation screen, I might understand it. However, they brotherly explain in text, an erroneous operation occurs, and my work is goig to be delayed.

(4)サンプルを付けない

(4)They not attach any sample.

文章などの書き方があれば、どの程度の文字数で、どの程度の文章のユルさや硬さで書けば良いのか、一目瞭然ですが、それを一切出してこない。その結果、無駄な出戻りが発生する。

If there is a way of writing sentences, I can understand how many characters I should use, how much writings and hardness of the sentences should be written. It is obvious. However they will not give me anything. As a result, the unnecessary return will occur.

-----

―― あいつら、本当に何考えているんだろう

"What are they really thinking ?"

(続く)

(To be continued)