今、私は「週末研究員」というコンセプトを発信している最中ですが、一つ、申し上げることを忘れていましたので、つけ加えたいと思います。
Now I am broadcasting the concept of "weekend researcher" on the web site. But I forgot to write a important information about this issue.
『年配の週末研究員は疲れる』
"Senior weekend researcher becomes tired"
-----
「週末研究員 = 楽しい休暇の過し方の一態様」というのは、事実なんです。
I think that it is true that a weekend researcher is one of the enjoyable life styles.
実際、ちょっと前までは、これで良かったのです。
In fact, there was no problem of this idea shortly before.
最近、ここに「疲労」という、経験したことがない要素が入ってきています。
Recently, "fatigue" is coming, that I have never seen before.
疲れるんですよ、データ解析やら、シミュレータの作成に。
I am tired of making data analytics and simulators.
正直、びっくりしています。
To tell you the truth, I am really surprised that
好きなことをやっているのに、疲れる。
I become tired, though even I do what I want.
こんな経験は、今までありませんでした。
I have never experiment such a stranger thing until now.
-----
で、まあ、シニアエンジニアからの呪いのような言葉になるのですが、
So I want to cast a spell on you, from as one senior engineer,
『今(の幸せ)が、ずっと続くなどと思ってんじゃねーぞ』
"You must realize that your happiness does not last forever."
とだけ、申し上げておきたいと思います。