(Continuation from yesterday)
で、当然、腹は立つは、落ち込むは、結構辛い気持なのですが、
Well, naturally I got angry with the swindler, and let me down and felt hard.
これをこの日記のように、文章として「形にして落とす」と、不思議と落ち着いてくるのです。
But when I write about the trouble like as a diary, I become to calm down.
良く言われていることですが、―― ストレスや怒りは、いったん文章に落すと、結構気持が落ち着いてくる ―― これ、かなり真実です。
It is said that stress and anger become to be cool, once you write about them.
自分の怒りを、あらん限りの表現で記載し、かつ、論理破綻していようが、全く構いません。
You write your anger with your way, and you don't care even if it is non-logical.
そして、再び怒りが湧き起こったら、前に書いた文章に、新しいタイプの怒りを綴っていくのです。
If your anger wells up again, you add new line of your anger in the previous column.
それを繰り返していると、結局同じフレーズが繰り返させるだけになってしまうため、書くことがなくなってしまうのです。
You repeat the things again and again, you don't come to think of the new phrase.
最終的に、怒りが湧き怒ってくるタイミングで、以前の文章を読むだけで、落ちついてきます。
Eventually you can calm down even when you read the previous columns.
とても簡単で、効果が高いので、一度、お試し下さい。
I hope that you try this, because it is easy and effective.