0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2015-06-24 ―― アクセス絶無。 [長年日記]

(続く)

(To be continued)

江端は言い訳をしている ―― と思われる人もいるかもしれませんが、これでも、私は、根拠があってそういっているのです。

Though some persons think that Ebata makes an excuse, I have a confidential background.

実は私、冷静に自分の英語翻訳の品質を測っているのです。

To tell you the truth, I measure the level of my English translation ability objectively.

here.

たぶん、あなたはこんなページがあることを知らなかったと思います。

I don't assume that you know the above page I have had.

で、私、海外からのアクセスをちゃんと測っているのですよ。

And I continue to check the access counts from overseas.

結論から言えば、

In conclusion,

―― アクセス絶無。

there is no access from overseas.

多分ですね、私の英文は、読むに耐える品質ではないと思うのですよ(コンテンツが面白くないという可能性もありますが)。

I am afraid that the quality of my translated English is not enough to make them read.( or the contents doesn't interest them)

だからですね、私の主張を海外の人に正確に届けるのには、私の翻訳では不十分だと思うのです。

So My English is too insufficient to carry my intentions to the world correctly.

それでも「敢えてやってみる」というのも、面白そうですが。

Of course, it might be joyful to dare to try it.

-----

それにしても、誰にも読んで貰えるあてのない英文を、毎日書き続ける私って、

Anyway, I am , who keep writing English sentences everyday without readers abroad,

―― ちょっとかっこよくない?

cool am not I ?

と思っています。

ええ、誰がなんと言おうとも、私だけはそう信じますよ。

Well, no matter what anyone says, only I believe it so.