0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2015-04-23 私、この「面倒くさい」という考え方が、結構気にいって、しばしば使います。 [長年日記]

(以前の続きです)

(Continuation from yesterday)

I like this thought "tiresome" and "annoying", and sometimes use it.

物事を説明する時、説明しやすいのです。

When I explain things, it is easy to explain them very much.

つまりですね、

In other words,

民族主義の定義である、『自らの民族を政治・経済・文化などの主体と考え、価値観の至上とする思想や運動』というのを、

If I try to read the definition of nationalism, as "policies and activities that own race is a platform of politics, economy, culture, and is the supremacy the sense of values" with

『他人の民族を政治・経済・文化を、今になって、勉強して、理解して、価値観として取り入れるのは「面倒くさい」』と考える主義、と読み変えるのであれば、

a new definition like "to think annoying to study, understand, and accept the other's activities of politics, economy, culture"

―― なるほど、これなら理解できる

"I can understand it like thiw way the annoying".

と思えるのですよ。

-----

「面倒くさい」は、民族主義よりもっと小さな単位の集団を説明するのにも使えます。

"Annoying" is useful for explaining about the smaller organization than a nationalism.

会社の「部」や「課」であれば、

About a company's "department" and "unit"

『自らの部課を、会社組織の主体と考え、一番大切な会社組織と考える思想や運動』

"policies and activities that own "department" and "unit" is a platform of politics, economy, culture, and is the supremacy the sense of values" であるし、

さらに、その中の業務グループであれば、

According to a "group" of the department and unit,

『自らのグループを、部課の主体と考え、一番大切なグループと考える思想や運動』

"policies and activities that own "group" is a platform of politics, economy, culture, and is the supremacy the sense of values"

学校のクラスであれば、

And in case of a "class" in school

『自らのクラスを、学校生活の主体と考え、一番大切な仲間と考える思想や運動』

"policies and activities that own "class" is a platform of politics, economy, culture, and is the supremacy the sense of values"

です。

これらのどれもこれも、「自分の属する組織の外にあるものを『理解することが面倒くさい』」と考えれば、簡単に理解することが可能です。

Anyway, for each and every, it is easy to understand it from the viewpoint of that "understanding everything outside my society is annoying"

(続く)

(To be continued)