(Continuation from yesterday)
I like this thought "tiresome" and "annoying", and sometimes use it.
物事を説明する時、説明しやすいのです。
When I explain things, it is easy to explain them very much.
つまりですね、
In other words,
民族主義の定義である、『自らの民族を政治・経済・文化などの主体と考え、価値観の至上とする思想や運動』というのを、
If I try to read the definition of nationalism, as "policies and activities that own race is a platform of politics, economy, culture, and is the supremacy the sense of values" with
『他人の民族を政治・経済・文化を、今になって、勉強して、理解して、価値観として取り入れるのは「面倒くさい」』と考える主義、と読み変えるのであれば、
a new definition like "to think annoying to study, understand, and accept the other's activities of politics, economy, culture"
―― なるほど、これなら理解できる
"I can understand it like thiw way the annoying".
と思えるのですよ。
-----
「面倒くさい」は、民族主義よりもっと小さな単位の集団を説明するのにも使えます。
"Annoying" is useful for explaining about the smaller organization than a nationalism.
会社の「部」や「課」であれば、
About a company's "department" and "unit"
『自らの部課を、会社組織の主体と考え、一番大切な会社組織と考える思想や運動』
"policies and activities that own "department" and "unit" is a platform of politics, economy, culture, and is the supremacy the sense of values" であるし、
さらに、その中の業務グループであれば、
According to a "group" of the department and unit,
『自らのグループを、部課の主体と考え、一番大切なグループと考える思想や運動』
"policies and activities that own "group" is a platform of politics, economy, culture, and is the supremacy the sense of values"
学校のクラスであれば、
And in case of a "class" in school
『自らのクラスを、学校生活の主体と考え、一番大切な仲間と考える思想や運動』
"policies and activities that own "class" is a platform of politics, economy, culture, and is the supremacy the sense of values"
です。
これらのどれもこれも、「自分の属する組織の外にあるものを『理解することが面倒くさい』」と考えれば、簡単に理解することが可能です。
Anyway, for each and every, it is easy to understand it from the viewpoint of that "understanding everything outside my society is annoying"
(To be continued)