(Continuation from yesterday)
私はこの仮説にある程度の確信を持っています。
I have a confirmation about this my hypothesis to some extent.
なぜなら、これを部分的に証明する実証を持っているからです。
Because I know the fact which gives proof of this hypothesis partly.
-----
「江端さんのおっしゃることは、いつも、大変勉強になります」
"Whatever Ebata-san is saying is always a good lesson for me."
「江端さんこそが、私が唯一、敬愛する人物です」
"Ebata-san, you are only my revered teacher in my life"
などと言いながら、私の言うことを全く聞きやしない同僚(後輩)達の存在が、まさにそれです。
Though my junior colleagues says to me about the above courtly serif, they have never paid attention to what I says since now.
-----
『私の心に言葉を届けたいなら、私を屈服させるだけの実績を持ってきやがれ』
"If you want to get your message across me, show me your fruits I call forth admiration"
を、そのまんま実行している彼らと、
Both they who do the above directly, and
確かにそのような「実績」を全く持っていない私との、
I, who don't have any fruit at all certainly,
この相補的な関係は、
make a complementary relationship each other.
皮肉にも、私の仮説(の一部)を、強力に支持しているのです。
This fact comes to establish a part of my hypothesis, strongly and ironically.