0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2015-02-20 『このモノ作りの思想、日本の職人や技術者に似ている』 [長年日記]

そのプログラムのソースコードを公開元を探ってみると、今、まさに、"Industrie4.0"で話題を集めているドイツでした。

I tried to search for the original developer of the source code, and I knew that the source code had been provided from Germany, that was famous of "Industrie 4.0".

なるほど、と思いました。

I thought, "that makes sense"

『このモノ作りの思想、日本の職人や技術者に似ている』

"The thoughts of making things is similar to those of Japanese craftsmen and engineers."

もうこれは、先の世界大戦で、我が国が同盟国にドイツを選んだことは、

The reason why the Japanese government under Japanese Imperial constitution chose Germany as an allied nations before the World War 2

―― 勿論、ファシズムの台頭もあったのでしょうが ――

was, of course, to had become conspicuous fascism.

当時のエンジニア達の意思も加わった、歴史的必然だったのでないかとさえ思えてくるくらいです。

But I think that there might had been that many engineers intentions of those day had been added as historical necessity.

-----

このプログラムの開発者とコンタクトを取ろうと試みたのですが、結構苦労ました。

I tried to contact the developer of this program, but it was very hard and annoyed me.

まず、そのドイツの会社に連絡したら「プロジェクトは移管した」と言われ、次にプログラムをアップしている人にコンタクトを取ったら「私はメンテナンスをしているだけのユーザである」と言われ、

Firstly, I contacted a company in Germany, whose name had written in source code, and they responded me that this program had already been transferred to the other organization.

Secondly, I contacted the manager of the organization, and he answered me "I am not the original author of the program"

最終的に最初の開発者にコンタクトできました。

Finally, I could contact the original developer.

メールで、『最初は、趣味で作っていたんだけどね・・・』と開発の経緯を教えて貰いました。

I could hear from him about some miscellaneous talk, for example, this program had been developed for his private motivation.

-----

開発者の方のFacebookのプロファイルの中にある「Address」をクリックしたら、GoogleMAPが出てきました。

I opened the developer's Facebook profile, and clicked "Address".

『あれ?』

So, I gasped in surprise.

私の見間違えでなければ、ディスプレイの中央には、

If it was not my mistake, in the center of my PC display

―― アメリカ合衆国北東部

North-east area of the United States,

が表示されていました。

was shown.