こんにちは. 江端さんと同級生だった笹部と申します. > >>>>> In article <38E7C5AF.CD32DBBC@cnd.hp.com> > >>>>> "[kobore 2419] Re: 江端さんの英語教室(第一回)", > >>>>> Tomoichi Ebata writes: > > 江端さん> こういう情報がいっぱい欲しいですね。 > 江端さん> 実際、まともな英語の勉強より、よっぽど役に立つような気がする。 英国だけかも知れませんが,日常会話で付加疑問文が多く使われ, ひとしきりしゃべったあとに,「伊豆に(isn't it)」とか「ウニ (wouldn't it)」とか言っていたような気がします.便利なので 私もよく使ってましたが,「だず煮(doesn't it)」を使わねばな らない場面で勢いあまって「伊豆に」行ってしまったりするので 注意が必要です.